ORV
1. ଏଥିନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ସହି ନ ପାରିବାରୁ ଆଥୀନୀରେ ଏକାକୀ ପଛରେ ରହିବା ପାଇଁ ସ୍ଥିର କଲୁ;
IRVOR
1. ଅତଏବ ଆମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ସହି ନ ପାରିବାରୁ ଆଥୀନୀରେ ଏକାକୀ ପଛରେ ରହିବା ପାଇଁ ସ୍ଥିର କଲୁ;
KJV
1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
AMP
1. THEREFORE, WHEN [the suspense of separation and our yearning for some personal communication from you] became intolerable, we consented to being left behind alone at Athens.
KJVP
YLT
1. Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,
ASV
1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
WEB
1. Therefore, when we couldn't stand it any longer, we thought it good to be left behind at Athens alone,
NASB
1. That is why, when we could bear it no longer, we decided to remain alone in Athens
ESV
1. Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone,
RV
1. Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
RSV
1. Therefore when we could bear it no longer, we were willing to be left behind at Athens alone,
NKJV
1. Therefore, when we could no longer endure it, we thought it good to be left in Athens alone,
MKJV
1. Therefore when we could no longer endure, we were pleased to be left at Athens alone.
AKJV
1. Why when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;
NRSV
1. Therefore when we could bear it no longer, we decided to be left alone in Athens;
NIV
1. So when we could stand it no longer, we thought it best to be left by ourselves in Athens.
NIRV
1. We couldn't wait any longer. So we thought it was best to be left by ourselves in Athens.
NLT
1. Finally, when we could stand it no longer, we decided to stay alone in Athens,
MSG
GNB
NET
ERVEN