ORV
8. ପୁନଶ୍ଚ, ମୁଁ ନୂତନ ଆଜ୍ଞା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖୁଅଛି, ଏହା ତାହାଙ୍କଠାରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ସତ୍ୟ ବୋଲି ପ୍ରକାଶ ପାଏ । କାରଣ ଅନ୍ଧକାର ଘୁଞ୍ଚିଯାଉଅଛି ଓ ସତ୍ୟ ଜ୍ୟୋତିଃ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲାଣି ।
IRVOR
8. ପୁନଶ୍ଚ, ମୁଁ ନୂତନ ଆଜ୍ଞା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଲେଖୁଅଛି, ଏହା ତାହାଙ୍କଠାରେ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ସତ୍ୟ ବୋଲି ପ୍ରକାଶ ପାଏ। କାରଣ ଅନ୍ଧକାର ଘୁଞ୍ଚିଯାଉଅଛି ଓ ସତ୍ୟ ଜ୍ୟୋତିଃ ପ୍ରକାଶିତ ହେଲାଣି ।
KJV
8. Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.
AMP
8. Yet I am writing you a new commandment, which is true (is realized) in Him and in you, because the darkness (moral blindness) is clearing away and the true Light (the revelation of God in Christ) is already shining.
KJVP
YLT
8. again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;
ASV
8. Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
WEB
8. Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.
NASB
8. And yet I do write a new commandment to you, which holds true in him and among you, for the darkness is passing away, and the true light is already shining.
ESV
8. At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
RV
8. Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.
RSV
8. Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
NKJV
8. Again, a new commandment I write to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true light is already shining.
MKJV
8. Again, I write a new commandment to you, which thing is true in Him and in you, because the darkness is passing away, and the true Light now shines.
AKJV
8. Again, a new commandment I write to you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.
NRSV
8. Yet I am writing you a new commandment that is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.
NIV
8. Yet I am writing you a new command; its truth is seen in him and you, because the darkness is passing and the true light is already shining.
NIRV
8. But I am writing what amounts to a new command. Its truth was shown in how Jesus lived. It is also shown in how you live. The darkness is passing away. The true light is already shining.
NLT
8. Yet it is also new. Jesus lived the truth of this commandment, and you also are living it. For the darkness is disappearing, and the true light is already shining.
MSG
GNB
NET
ERVEN