ORV
12. ଆଉ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେପରି ପ୍ରେମ, ସେପରି ପରସ୍ପର ଓ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରେମରେ ପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆହୁରି ଅଧିକ ରୂପେ ବଢ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ;
IRVOR
12. ଆଉ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେପରି ପ୍ରେମ, ସେହିପରି ପରସ୍ପର ସହିତ ଓ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରେମ ପ୍ରଭୁ ଆହୁରି ଅଧିକ ରୂପେ ବଢ଼ାଇ ଦିଅନ୍ତୁ ।
KJV
12. And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all [men,] even as we [do] toward you:
AMP
12. And may the Lord make you to increase and excel and overflow in love for one another and for all people, just as we also do for you,
KJVP
YLT
12. and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,
ASV
12. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;
WEB
12. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you,
NASB
12. and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we have for you,
ESV
12. and may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you,
RV
12. and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also {cf15i do} toward you;
RSV
12. and may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all men, as we do to you,
NKJV
12. And may the Lord make you increase and abound in love to one another and to all, just as we [do] to you,
MKJV
12. And may the Lord make you to increase and abound in love toward one another and toward all, even as we also toward you,
AKJV
12. And the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you:
NRSV
12. And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you.
NIV
12. May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you.
NIRV
12. May the Lord make your love grow. May it be like a rising flood. May your love for one another increase. May it also increase for everyone else. May it be just like our love for you.
NLT
12. And may the Lord make your love for one another and for all people grow and overflow, just as our love for you overflows.
MSG
GNB
NET
ERVEN