ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
19. କାରଣ ଯେପରି ମୁଁ ଅଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଲାଭ କରି ପାରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ କାହାରି ଅଧୀନ ନ ହେଲେ ହେଁ ନିଜକୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ଦାସ କଲି ।

IRVOR
19. କାରଣ ଯେପରି ମୁଁ ଅଧିକସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଲାଭ କରି ପାରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ କାହାରି ଅଧୀନ ନ ହେଲେ ହେଁ ନିଜକୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ଦାସ କଲି ।



KJV
19. For though I be free from all [men,] yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.

AMP
19. For although I am free in every way from anyone's control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more [for Christ].

KJVP

YLT
19. for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;

ASV
19. For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

WEB
19. For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

NASB
19. Although I am free in regard to all, I have made myself a slave to all so as to win over as many as possible.

ESV
19. For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.

RV
19. For though I was free from all {cf15i men}, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.

RSV
19. For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more.

NKJV
19. For though I am free from all [men,] I have made myself a servant to all, that I might win the more;

MKJV
19. For though I am free from all, yet I have made myself servant to all, so that I might gain the more.

AKJV
19. For though I be free from all men, yet have I made myself servant to all, that I might gain the more.

NRSV
19. For though I am free with respect to all, I have made myself a slave to all, so that I might win more of them.

NIV
19. Though I am free and belong to no man, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.

NIRV
19. I am free. I don't belong to anyone. But I make myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.

NLT
19. Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 19 / 27
  • କାରଣ ଯେପରି ମୁଁ ଅଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଲାଭ କରି ପାରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ କାହାରି ଅଧୀନ ନ ହେଲେ ହେଁ ନିଜକୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ଦାସ କଲି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯେପରି ମୁଁ ଅଧିକସଂଖ୍ୟକ ଲୋକ ଲାଭ କରି ପାରେ, ଏଥିପାଇଁ ମୁଁ କାହାରି ଅଧୀନ ନ ହେଲେ ହେଁ ନିଜକୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ଦାସ କଲି ।
  • KJV

    For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
  • AMP

    For although I am free in every way from anyone's control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more for Christ.
  • YLT

    for being free from all men, to all men I made myself servant, that the more I might gain;
  • ASV

    For though I was free from all men, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
  • WEB

    For though I was free from all, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
  • NASB

    Although I am free in regard to all, I have made myself a slave to all so as to win over as many as possible.
  • ESV

    For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.
  • RV

    For though I was free from all {cf15i men}, I brought myself under bondage to all, that I might gain the more.
  • RSV

    For though I am free from all men, I have made myself a slave to all, that I might win the more.
  • NKJV

    For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more;
  • MKJV

    For though I am free from all, yet I have made myself servant to all, so that I might gain the more.
  • AKJV

    For though I be free from all men, yet have I made myself servant to all, that I might gain the more.
  • NRSV

    For though I am free with respect to all, I have made myself a slave to all, so that I might win more of them.
  • NIV

    Though I am free and belong to no man, I make myself a slave to everyone, to win as many as possible.
  • NIRV

    I am free. I don't belong to anyone. But I make myself a slave to everyone. I do it to win as many as I can to Christ.
  • NLT

    Even though I am a free man with no master, I have become a slave to all people to bring many to Christ.
Total 27 Verses, Selected Verse 19 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References