ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
16. କିମ୍ଵା ଯେ ବେଶ୍ୟା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୁଏ, ସେ ତାହା ସହିତ ଏକ ଶରୀର ହୁଏ, ଏହା କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ନାହିଁ? କାରଣ ଉକ୍ତ ଅଛି, “ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ” ।

IRVOR
16. କିମ୍ବା ଯେ ବେଶ୍ୟା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୁଏ, ସେ ତାହା ସହିତ ଏକ ଶରୀର ହୁଏ, ଏହା କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ନାହିଁ ? କାରଣ ଉକ୍ତ ଅଛି, "ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ"।



KJV
16. What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.

AMP
16. Or do you not know and realize that when a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? The two, it is written, shall become one flesh. [Gen. 2:24.]

KJVP

YLT
16. have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? `for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.`

ASV
16. Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.

WEB
16. Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."

NASB
16. (Or) do you not know that anyone who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For "the two," it says, "will become one flesh."

ESV
16. Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two will become one flesh."

RV
16. Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.

RSV
16. Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."

NKJV
16. Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body [with her?] For "the two," He says, "shall become one flesh."

MKJV
16. Or do you not know that he being joined to a harlot is one body? For He says, The two shall be one flesh.

AKJV
16. What? know you not that he which is joined to an harlot is one body? for two, said he, shall be one flesh.

NRSV
16. Do you not know that whoever is united to a prostitute becomes one body with her? For it is said, "The two shall be one flesh."

NIV
16. Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."

NIRV
16. Don't you know that when you join yourself to a prostitute, you become one with her in body? Scripture says, "The two will become one."--(Genesis 2:24)

NLT
16. And don't you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, "The two are united into one."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • କିମ୍ଵା ଯେ ବେଶ୍ୟା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୁଏ, ସେ ତାହା ସହିତ ଏକ ଶରୀର ହୁଏ, ଏହା କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ନାହିଁ? କାରଣ ଉକ୍ତ ଅଛି, “ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ” ।
  • IRVOR

    କିମ୍ବା ଯେ ବେଶ୍ୟା ସହିତ ସଂଯୁକ୍ତ ହୁଏ, ସେ ତାହା ସହିତ ଏକ ଶରୀର ହୁଏ, ଏହା କି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜାଣ ନାହିଁ ? କାରଣ ଉକ୍ତ ଅଛି, "ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ"।
  • KJV

    What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
  • AMP

    Or do you not know and realize that when a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? The two, it is written, shall become one flesh. Gen. 2:24.
  • YLT

    have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? `for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.`
  • ASV

    Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
  • WEB

    Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."
  • NASB

    (Or) do you not know that anyone who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For "the two," it says, "will become one flesh."
  • ESV

    Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two will become one flesh."
  • RV

    Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
  • RSV

    Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."
  • NKJV

    Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body with her? For "the two," He says, "shall become one flesh."
  • MKJV

    Or do you not know that he being joined to a harlot is one body? For He says, The two shall be one flesh.
  • AKJV

    What? know you not that he which is joined to an harlot is one body? for two, said he, shall be one flesh.
  • NRSV

    Do you not know that whoever is united to a prostitute becomes one body with her? For it is said, "The two shall be one flesh."
  • NIV

    Do you not know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, "The two will become one flesh."
  • NIRV

    Don't you know that when you join yourself to a prostitute, you become one with her in body? Scripture says, "The two will become one."--(Genesis 2:24)
  • NLT

    And don't you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, "The two are united into one."
Total 20 Verses, Selected Verse 16 / 20
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References