ORV
6. ଆଉ, ହୋଇ ପାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ କିଛି ସମୟ ରହିବି, କିମ୍ଵା ଶୀତକାଳ ମଧ୍ୟ ଯାପନ କରିବି, ଯେପରି ମୁଁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନକୁ ଯିବି, ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ବାଟ ବଳାଇଦେବ ।
IRVOR
6. ଆଉ, ହୋଇ ପାରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ କିଛି ସମୟ ରହିବି, କିମ୍ବା ଶୀତକାଳ ମଧ୍ୟ ଯାପନ କରିବି, ଯେତେବେଳେ ମୁଁ ଯେଉଁ ସ୍ଥାନକୁ ଯିବି, ସେହି ସ୍ଥାନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ମୋତେ ବାଟ ବଳାଇଦେବ ।
KJV
6. And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.
AMP
6. But it may be that I will stay with you [for a while], perhaps even spend the winter, so that you may bring me forward [on my journey] to wherever I may go.
KJVP
YLT
6. and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,
ASV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
WEB
6. But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.
NASB
6. and perhaps I shall stay or even spend the winter with you, so that you may send me on my way wherever I may go.
ESV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.
RV
6. but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.
RSV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may speed me on my journey, wherever I go.
NKJV
6. And it may be that I will remain, or even spend the winter with you, that you may send me on my journey, wherever I go.
MKJV
6. And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.
AKJV
6. And it may be that I will abide, yes, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.
NRSV
6. and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may send me on my way, wherever I go.
NIV
6. Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.
NIRV
6. But I might stay with you for a while. I might even spend the winter. Then you can help me on my journey everywhere I go.
NLT
6. Perhaps I will stay awhile with you, possibly all winter, and then you can send me on my way to my next destination.
MSG
GNB
NET
ERVEN