ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
37. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁଣ୍ତରେ ହାତ ଦେଇ ତାହା ନିକଟରୁ ମଧ୍ୟ ବାହାରି ଯିବ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ଵାସପାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେ କୃତକାର୍ଯ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
37. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁଣ୍ଡରେ ହାତ ଦେଇ ତାହା ନିକଟରୁ ମଧ୍ୟ ବାହାରି ଯିବ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱାସପାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେ କୃତକାର୍ଯ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ।



KJV
37. Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

AMP
37. From [Egypt] also you will come away with your hands upon your head, for the Lord has rejected those in whom you confide, and you will not prosper with [respect to] them.

KJVP

YLT
37. Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!

ASV
37. From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them.

WEB
37. From there also shall you go forth, with your hands on your head: for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.

NASB
37. From there also shall you go away with hands upon your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, with them you will have no success.

ESV
37. From it too you will come away with your hands on your head, for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.

RV
37. From him also shalt thou go forth, with thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

RSV
37. From it too you will come away with your hands upon your head, for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.

NKJV
37. Indeed you will go forth from him With your hands on your head; For the LORD has rejected your trusted allies, And you will not prosper by them.

MKJV
37. Yes, you shall go out from this place, and your hands on your head. For Jehovah has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.

AKJV
37. Yes, you shall go forth from him, and your hands on your head: for the LORD has rejected your confidences, and you shall not prosper in them.

NRSV
37. From there also you will come away with your hands on your head; for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper through them.

NIV
37. You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.

NIRV
37. So you will also leave Egypt with your hands tied together above your heads. I have turned my back on those you trust. They will not help you.

NLT
37. In despair, you will be led into exile with your hands on your heads, for the LORD has rejected the nations you trust. They will not help you at all.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 37 / 37
  • ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁଣ୍ତରେ ହାତ ଦେଇ ତାହା ନିକଟରୁ ମଧ୍ୟ ବାହାରି ଯିବ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ଵାସପାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେ କୃତକାର୍ଯ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମୁଣ୍ଡରେ ହାତ ଦେଇ ତାହା ନିକଟରୁ ମଧ୍ୟ ବାହାରି ଯିବ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱାସପାତ୍ରମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିଅଛନ୍ତି ଓ ସେମାନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେ କୃତକାର୍ଯ୍ୟ ହେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
  • AMP

    From Egypt also you will come away with your hands upon your head, for the Lord has rejected those in whom you confide, and you will not prosper with respect to them.
  • YLT

    Also from this thou goest out, And thy hands on thy head, For Jehovah hath kicked at thy confidences, And thou dost not give prosperity to them!
  • ASV

    From thence also shalt thou go forth, with thy hands upon thy head: for Jehovah hath rejected those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them.
  • WEB

    From there also shall you go forth, with your hands on your head: for Yahweh has rejected those in whom you trust, and you shall not prosper with them.
  • NASB

    From there also shall you go away with hands upon your head; For the LORD has rejected those in whom you trust, with them you will have no success.
  • ESV

    From it too you will come away with your hands on your head, for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.
  • RV

    From him also shalt thou go forth, with thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.
  • RSV

    From it too you will come away with your hands upon your head, for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.
  • NKJV

    Indeed you will go forth from him With your hands on your head; For the LORD has rejected your trusted allies, And you will not prosper by them.
  • MKJV

    Yes, you shall go out from this place, and your hands on your head. For Jehovah has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them.
  • AKJV

    Yes, you shall go forth from him, and your hands on your head: for the LORD has rejected your confidences, and you shall not prosper in them.
  • NRSV

    From there also you will come away with your hands on your head; for the LORD has rejected those in whom you trust, and you will not prosper through them.
  • NIV

    You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them.
  • NIRV

    So you will also leave Egypt with your hands tied together above your heads. I have turned my back on those you trust. They will not help you.
  • NLT

    In despair, you will be led into exile with your hands on your heads, for the LORD has rejected the nations you trust. They will not help you at all.
Total 37 Verses, Selected Verse 37 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References