ORV
17. ସେଥିରେ ତ ଈଶ୍ଵରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶିତ ହେଉଅଛି, ତାହା ବିଶ୍ଵାସମୂଳକ ଓ ବିଶ୍ଵାସଜନକ, ଯେପରି ଲେଖାଅଛି, “ଧାର୍ମିକ ବିଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ବଞ୍ଚିବ” ।
IRVOR
17. ସେଥିରେ ତ ଈଶ୍ୱରଦତ୍ତ ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶିତ ହେଉଅଛି, ତାହା ବିଶ୍ୱାସମୂଳକ ଓ ବିଶ୍ୱାସଜନକ, ଯେପରି ଲେଖାଅଛି, "ଧାର୍ମିକ ବିଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ବଞ୍ଚିବ'' ।
KJV
17. For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
AMP
17. For in the Gospel a righteousness which God ascribes is revealed, both springing from faith and leading to faith [disclosed through the way of faith that arouses to more faith]. As it is written, The man who through faith is just and upright shall live and shall live by faith. [Hab. 2:4.]
KJVP
YLT
17. For the righteousness of God in it is revealed from faith to faith, according as it hath been written, `And the righteous one by faith shall live,`
ASV
17. For therein is revealed a righteousness of God from faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
WEB
17. For in it is revealed God's righteousness from faith to faith. As it is written, "But the righteous shall live by faith."
NASB
17. For in it is revealed the righteousness of God from faith to faith; as it is written, "The one who is righteous by faith will live."
ESV
17. For in it the righteousness of God is revealed from faith for faith, as it is written, "The righteous shall live by faith."
RV
17. For therein is revealed a righteousness of God by faith unto faith: as it is written, But the righteous shall live by faith.
RSV
17. For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "He who through faith is righteous shall live."
NKJV
17. For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, "The just shall live by faith."
MKJV
17. For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith, as it is written, "The just shall live by faith."
AKJV
17. For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.
NRSV
17. For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, "The one who is righteous will live by faith."
NIV
17. For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."
NIRV
17. The good news shows how God makes people right with himself. From beginning to end, becoming right with God depends on a person's faith. It is written, "Those who are right with God will live by faith."--(Habakkuk 2:4)
NLT
17. This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, "It is through faith that a righteous person has life."
MSG
GNB
NET
ERVEN