ORV
16. ତାହାଙ୍କ ବସ୍ତ୍ରରେ, ତାହାଙ୍କ ଜଂଘଦେଶରେ ଏହି ନାମ ଲିଖିତ ଅଛି, ରାଜାମାନଙ୍କର ରାଜା ଓ ପ୍ରଭୁମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ।
IRVOR
16. ତାହାଙ୍କ ବସ୍ତ୍ରରେ, ତାହାଙ୍କ ଜଂଘ ଦେଶରେ ଏହି ନାମ ଲିଖିତ ଅଛି, ରାଜାମାନଙ୍କ ରାଜା ଓ ପ୍ରଭୁମାନଙ୍କର ପ୍ରଭୁ ।
KJV
16. And he hath on [his] vesture and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
AMP
16. And on His garment (robe) and on His thigh He has a name (title) inscribed, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS. [Deut. 10:17; Dan. 2:47.]
KJVP
YLT
16. and he hath upon the garment and upon his thigh the name written, `King of kings, and Lord of lords.`
ASV
16. And he hath on his garment and on his thigh a name written, KINGS OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
WEB
16. He has on his garment and on his thigh a name written, "KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS."
NASB
16. He has a name written on his cloak and on his thigh, "King of kings and Lord of lords."
ESV
16. On his robe and on his thigh he has a name written, King of kings and Lord of lords.
RV
16. And he hath on his garment and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
RSV
16. On his robe and on his thigh he has a name inscribed, King of kings and Lord of lords.
NKJV
16. And He has on [His] robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
MKJV
16. And He has on His garment, and on His thigh a name written, KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
AKJV
16. And he has on his clothing and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
NRSV
16. On his robe and on his thigh he has a name inscribed, "King of kings and Lord of lords."
NIV
16. On his robe and on his thigh he has this name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
NIRV
16. Here is the name that is written on the rider's robe and on his thigh. the greatest king of all and the most powerful lord of all
NLT
16. On his robe at his thigh was written this title: King of all kings and Lord of all lords.
MSG
GNB
NET
ERVEN