ORV
6. ଏହି ଦୁଃଖୀଲୋକ କାକୁକ୍ତି କଲା, ପୁଣି ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାର କଥା ଶୁଣିଲେ ଓ ତାହାର ସକଳ ସଙ୍କଟରୁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ ।
IRVOR
6. ଏହି ଦୁଃଖୀଲୋକ କାକୂକ୍ତି କଲା, ପୁଣି, ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାର କଥା ଶୁଣିଲେ ଓ ତାହାର ସକଳ ସଙ୍କଟରୁ ତାହାକୁ ଉଦ୍ଧାର କଲେ।
KJV
6. This poor man cried, and the LORD heard [him,] and saved him out of all his troubles.
AMP
6. This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.
KJVP
YLT
6. This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
ASV
6. This poor man cried, and Jehovah heard him, And saved him out of all his troubles.
WEB
6. This poor man cried, and Yahweh heard him, And saved him out of all his troubles.
NASB
6. Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame.
ESV
6. This poor man cried, and the LORD heard him and saved him out of all his troubles.
RV
6. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
RSV
6. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
NKJV
6. This poor man cried out, and the LORD heard [him,] And saved him out of all his troubles.
MKJV
6. This poor man cried, and Jehovah heard, and saved him out of all his troubles.
AKJV
6. This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
NRSV
6. This poor soul cried, and was heard by the LORD, and was saved from every trouble.
NIV
6. This poor man called, and the LORD heard him; he saved him out of all his troubles.
NIRV
6. This poor man called out, and the Lord heard him. He saved him out of all of his troubles.
NLT
6. In my desperation I prayed, and the LORD listened; he saved me from all my troubles.
MSG
GNB
NET
ERVEN