ORV
3. ଅତଏବ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା କିଛି କହନ୍ତି, ତାହା ମାନ ଓ ପାଳନ କର, ମାତ୍ର ସେମାନଙ୍କ କର୍ମ ଅନୁସାରେ କର୍ମ କର ନାହିଁ, କାରଣ ସେମାନେ କହନ୍ତି, କିନ୍ତୁ କରନ୍ତି ନାହିଁ ।
IRVOR
3. ଅତଏବ ସେମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଯାହା କିଛି କହନ୍ତି, ତାହା ମାନ ଓ ପାଳନ କର, ମାତ୍ର ସେମାନଙ୍କ କର୍ମ ଅନୁସାରେ କର୍ମ କର ନାହିଁ, କାରଣ ସେମାନେ କହନ୍ତି, କିନ୍ତୁ କରନ୍ତି ନାହିଁ ।
KJV
3. {SCJ}All therefore whatsoever they bid you observe, [that] observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not. {SCJ.}
AMP
3. So observe and practice all they tell you; but do not do what they do, for they preach, but do not practice.
KJVP
YLT
3. all, then, as much as they may say to you to observe, observe and do, but according to their works do not, for they say, and do not;
ASV
3. all things therefore whatsoever they bid you, these do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
WEB
3. All things therefore whatever they tell you to observe, observe and do, but don't do their works; for they say, and don't do.
NASB
3. Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example. For they preach but they do not practice.
ESV
3. so practice and observe whatever they tell you- but not what they do. For they preach, but do not practice.
RV
3. all things therefore whatsoever they bid you, {cf15i these} do and observe: but do not ye after their works; for they say, and do not.
RSV
3. so practice and observe whatever they tell you, but not what they do; for they preach, but do not practice.
NKJV
3. "Therefore whatever they tell you to observe, [that] observe and do, but do not do according to their works; for they say, and do not do.
MKJV
3. Therefore whatever they tell you to observe, observe and do. But do not do according to their works; for they say, and do not do.
AKJV
3. All therefore whatever they bid you observe, that observe and do; but do not you after their works: for they say, and do not.
NRSV
3. therefore, do whatever they teach you and follow it; but do not do as they do, for they do not practice what they teach.
NIV
3. So you must obey them and do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practise what they preach.
NIRV
3. "So you must obey them. Do everything they tell you. But don't do what they do. They don't practice what they preach.
NLT
3. So practice and obey whatever they tell you, but don't follow their example. For they don't practice what they teach.
MSG
GNB
NET
ERVEN