ORV
7. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, କାରଣ କେହି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୂଲ ଲଗାଇ ନାହାନ୍ତି । ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଅ ।
IRVOR
7. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ କହିଲେ, କାରଣ କେହି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୂଲ ଲଗାଇ ନାହାଁନ୍ତି । ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଅ ।
KJV
7. {SCJ}They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, [that] shall ye receive. {SCJ.}
AMP
7. They answered him, Because nobody has hired us. He told them, You go out into the vineyard also and you will get whatever is just and fair.
KJVP
YLT
7. they say to him, Because no one did hire us; he saith to them, Go ye -- ye also -- to the vineyard, and whatever may be righteous ye shall receive.
ASV
7. They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
WEB
7. "They said to him, 'Because no one has hired us.' "He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
NASB
7. They answered, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You too go into my vineyard.'
ESV
7. They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You go into the vineyard too.'
RV
7. They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard.
RSV
7. They said to him, `Because no one has hired us.' He said to them, `You go into the vineyard too.'
NKJV
7. "They said to him, 'Because no one hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and whatever is right you will receive.'
MKJV
7. They said to him, Because no one has hired us. He said to them, You also go into the vineyard, and you shall receive whatever is right.
AKJV
7. They say to him, Because no man has hired us. He said to them, Go you also into the vineyard; and whatever is right, that shall you receive.
NRSV
7. They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard.'
NIV
7. "`Because no-one has hired us,' they answered. "He said to them,`You also go and work in my vineyard.'
NIRV
7. " 'Because no one has hired us,' they answered. "He said to them, 'You also go and work in my vineyard.'
NLT
7. "They replied, 'Because no one hired us.'"The landowner told them, 'Then go out and join the others in my vineyard.'
MSG
GNB
NET
ERVEN