ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
14. ତୋର ଯାହା, ତାହା ଘେନି ଚାଲିଯା, କିନ୍ତୁ ଏହି ଶେଷ ଲୋକକୁ ସୁଦ୍ଧା ତୋʼ ପରି ଦେବା ପାଇଁ ମୋହର ଇଚ୍ଛା ।

IRVOR
14. ତୋର ଯାହା, ତାହା ନେଇ ଚାଲିଯା, କିନ୍ତୁ ଏହି ଶେଷ ଲୋକକୁ ସୁଦ୍ଧା ତୋ ପରି ଦେବା ପାଇଁ ମୋହର ଇଚ୍ଛା ।



KJV
14. {SCJ}Take [that] thine [is,] and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee. {SCJ.}

AMP
14. Take what belongs to you and go. I choose to give to this man hired last the same as I give to you.

KJVP

YLT
14. take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;

ASV
14. Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.

WEB
14. Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.

NASB
14. Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you?

ESV
14. Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.

RV
14. Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.

RSV
14. Take what belongs to you, and go; I choose to give to this last as I give to you.

NKJV
14. 'Take [what is] yours and go your way. I wish to give to this last man [the same] as to you.

MKJV
14. Take yours, and go; I will give to this last one the same as to you.

AKJV
14. Take that your is, and go your way: I will give to this last, even as to you.

NRSV
14. Take what belongs to you and go; I choose to give to this last the same as I give to you.

NIV
14. Take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same as I gave you.

NIRV
14. Take your money and go. I want to give the ones I hired last the same pay I gave you.

NLT
14. Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
  • ତୋର ଯାହା, ତାହା ଘେନି ଚାଲିଯା, କିନ୍ତୁ ଏହି ଶେଷ ଲୋକକୁ ସୁଦ୍ଧା ତୋʼ ପରି ଦେବା ପାଇଁ ମୋହର ଇଚ୍ଛା ।
  • IRVOR

    ତୋର ଯାହା, ତାହା ନେଇ ଚାଲିଯା, କିନ୍ତୁ ଏହି ଶେଷ ଲୋକକୁ ସୁଦ୍ଧା ତୋ ପରି ଦେବା ପାଇଁ ମୋହର ଇଚ୍ଛା ।
  • KJV

    Take that thine is, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
  • AMP

    Take what belongs to you and go. I choose to give to this man hired last the same as I give to you.
  • YLT

    take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;
  • ASV

    Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
  • WEB

    Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.
  • NASB

    Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you?
  • ESV

    Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.
  • RV

    Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.
  • RSV

    Take what belongs to you, and go; I choose to give to this last as I give to you.
  • NKJV

    'Take what is yours and go your way. I wish to give to this last man the same as to you.
  • MKJV

    Take yours, and go; I will give to this last one the same as to you.
  • AKJV

    Take that your is, and go your way: I will give to this last, even as to you.
  • NRSV

    Take what belongs to you and go; I choose to give to this last the same as I give to you.
  • NIV

    Take your pay and go. I want to give the man who was hired last the same as I gave you.
  • NIRV

    Take your money and go. I want to give the ones I hired last the same pay I gave you.
  • NLT

    Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you.
Total 34 Verses, Selected Verse 14 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References