ORV
22. ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ବିଚାର-ଦିନରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦଶା ଅପେକ୍ଷା ସୋର ଓ ସୀଦୋନର ଦଶା ସହନୀୟ ହେବ ।
IRVOR
22. ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ବିଚାର ଦିନରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦଶା ଅପେକ୍ଷା ସୋର ଓ ସୀଦୋନର ଦଶା ସହନୀୟ ହେବ।
KJV
22. {SCJ}But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you. {SCJ.}
AMP
22. I tell you [further], it shall be more endurable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
KJVP
YLT
22. but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
ASV
22. But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
WEB
22. But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
NASB
22. But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
ESV
22. But I tell you, it will be more bearable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
RV
22. Howbeit I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment, than for you.
RSV
22. But I tell you, it shall be more tolerable on the day of judgment for Tyre and Sidon than for you.
NKJV
22. "But I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
MKJV
22. But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
AKJV
22. But I say to you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
NRSV
22. But I tell you, on the day of judgment it will be more tolerable for Tyre and Sidon than for you.
NIV
22. But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.
NIRV
22. But I tell you this. On judgment day it will be easier for Tyre and Sidon than for you.
NLT
22. I tell you, Tyre and Sidon will be better off on judgment day than you.
MSG
GNB
NET
ERVEN