ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଯାହାସବୁ ଦେଖୁଅଛ, ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ଏକ ପ୍ରସ୍ତର ଅନ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ରହିବ ନାହିଁ, ସମସ୍ତ ହିଁ ଭୂମିସାତ୍ ହେବ ।

IRVOR
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଯାହାସବୁ ଦେଖୁଅଛ, ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ପଥର ଅନ୍ୟ ପଥର ଉପରେ ରହିବ ନାହିଁ, ସମସ୍ତ ହିଁ ଭୂମିସାତ୍ ହେବ ।



KJV
6. {SCJ}[As for] these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. {SCJ.}

AMP
6. As for all this that you [thoughtfully] look at, the time will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down.

KJVP

YLT
6. `These things that ye behold -- days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.`

ASV
6. As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

WEB
6. "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down."

NASB
6. "All that you see here-- the days will come when there will not be left a stone upon another stone that will not be thrown down."

ESV
6. "As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down."

RV
6. As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.

RSV
6. "As for these things which you see, the days will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down."

NKJV
6. "These things which you see -- the days will come in which not [one] stone shall be left upon another that shall not be thrown down."

MKJV
6. As to these things which you see, days will come in which there shall not be left a stone on a stone, which shall not be thrown down.

AKJV
6. As for these things which you behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.

NRSV
6. "As for these things that you see, the days will come when not one stone will be left upon another; all will be thrown down."

NIV
6. "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."

NIRV
6. "Do you see all this? The time will come when not one stone will be left on top of another. Every stone will be thrown down."

NLT
6. "The time is coming when all these things will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 6 / 38
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଯାହାସବୁ ଦେଖୁଅଛ, ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ଏକ ପ୍ରସ୍ତର ଅନ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତର ଉପରେ ରହିବ ନାହିଁ, ସମସ୍ତ ହିଁ ଭୂମିସାତ୍ ହେବ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ଯାହାସବୁ ଦେଖୁଅଛ, ସମୟ ଆସିବ, ଯେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ପଥର ଅନ୍ୟ ପଥର ଉପରେ ରହିବ ନାହିଁ, ସମସ୍ତ ହିଁ ଭୂମିସାତ୍ ହେବ ।
  • KJV

    As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
  • AMP

    As for all this that you thoughtfully look at, the time will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down.
  • YLT

    `These things that ye behold -- days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down.`
  • ASV

    As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
  • WEB

    "As for these things which you see, the days will come, in which there will not be left here one stone on another that will not be thrown down."
  • NASB

    "All that you see here-- the days will come when there will not be left a stone upon another stone that will not be thrown down."
  • ESV

    "As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down."
  • RV

    As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
  • RSV

    "As for these things which you see, the days will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down."
  • NKJV

    "These things which you see -- the days will come in which not one stone shall be left upon another that shall not be thrown down."
  • MKJV

    As to these things which you see, days will come in which there shall not be left a stone on a stone, which shall not be thrown down.
  • AKJV

    As for these things which you behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone on another, that shall not be thrown down.
  • NRSV

    "As for these things that you see, the days will come when not one stone will be left upon another; all will be thrown down."
  • NIV

    "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."
  • NIRV

    "Do you see all this? The time will come when not one stone will be left on top of another. Every stone will be thrown down."
  • NLT

    "The time is coming when all these things will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!"
Total 38 Verses, Selected Verse 6 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References