ORV
6. କାରଣ ମୋହର ଜଣେ ପଥିକ ବନ୍ଧୁ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆସିଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ପରିବେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ମୋʼ ପାଖରେ କିଛି ନାହିଁ,
IRVOR
6. କାରଣ ମୋହର ଜଣେ ପଥିକ ବନ୍ଧୁ ମୋ' ନିକଟକୁ ଆସିଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କୁ ଖାଦ୍ୟ ପରିବେଷଣ କରିବା ପାଇଁ ମୋ' ପାଖରେ କିଛି ନାହିଁ,
KJV
6. {SCJ}For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him? {SCJ.}
AMP
6. since a friend came to me from a journey, and I do not have what I would set before him;'
KJVP
YLT
6. seeing a friend of mine came out of the way unto me, and I have not what I shall set before him,
ASV
6. for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
WEB
6. for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,'
NASB
6. for a friend of mine has arrived at my house from a journey and I have nothing to offer him,'
ESV
6. for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him';
RV
6. for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
RSV
6. for a friend of mine has arrived on a journey, and I have nothing to set before him';
NKJV
6. 'for a friend of mine has come to me on his journey, and I have nothing to set before him';
MKJV
6. for a friend of mine has come from a journey, and I have nothing to set before him?
AKJV
6. For a friend of my in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
NRSV
6. for a friend of mine has arrived, and I have nothing to set before him.'
NIV
6. because a friend of mine on a journey has come to me, and I have nothing to set before him.'
NIRV
6. A friend of mine on a journey has come to stay with me. I have nothing for him to eat.'
NLT
6. 'A friend of mine has just arrived for a visit, and I have nothing for him to eat.'
MSG
GNB
NET
ERVEN