ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
53. ତୁ କଅଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ? ସେ ତ ମୃତ୍ୟଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି, ଭାବବାଦୀମାନେ ମଧ୍ୟ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁ ନିଜକୁ କିଏ ବୋଲି କହୁଅଛୁ?

IRVOR
53. ତୁ କ'ଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ? ସେ ତ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି, ଭାବବାଦୀମାନେ ମଧ୍ୟ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁ ନିଜକୁ କିଏ ବୋଲି କହୁଅଛୁ ?



KJV
53. Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

AMP
53. Are You greater than our father Abraham? He died, and all the prophets died! Who do You make Yourself out to be?

KJVP

YLT
53. Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?`

ASV
53. Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?

WEB
53. Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"

NASB
53. Are you greater than our father Abraham, who died? Or the prophets, who died? Who do you make yourself out to be?"

ESV
53. Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?"

RV
53. Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?

RSV
53. Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you claim to be?"

NKJV
53. "Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom do You make Yourself out to be?"

MKJV
53. Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets are dead; whom do you make yourself?

AKJV
53. Are you greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?

NRSV
53. Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?"

NIV
53. Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"

NIRV
53. Are you greater than our father Abraham? He died. So did the prophets. Who do you think you are?"

NLT
53. Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 59 Verses, Selected Verse 53 / 59
  • ତୁ କଅଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ? ସେ ତ ମୃତ୍ୟଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି, ଭାବବାଦୀମାନେ ମଧ୍ୟ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁ ନିଜକୁ କିଏ ବୋଲି କହୁଅଛୁ?
  • IRVOR

    ତୁ କ'ଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତା ଅବ୍ରହାମଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ? ସେ ତ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି, ଭାବବାଦୀମାନେ ମଧ୍ୟ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିଅଛନ୍ତି; ତୁ ନିଜକୁ କିଏ ବୋଲି କହୁଅଛୁ ?
  • KJV

    Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
  • AMP

    Are You greater than our father Abraham? He died, and all the prophets died! Who do You make Yourself out to be?
  • YLT

    Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died; whom dost thou make thyself?`
  • ASV

    Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself?
  • WEB

    Are you greater than our father, Abraham, who died? The prophets died. Who do you make yourself out to be?"
  • NASB

    Are you greater than our father Abraham, who died? Or the prophets, who died? Who do you make yourself out to be?"
  • ESV

    Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?"
  • RV

    Art thou greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom makest thou thyself?
  • RSV

    Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you claim to be?"
  • NKJV

    "Are You greater than our father Abraham, who is dead? And the prophets are dead. Whom do You make Yourself out to be?"
  • MKJV

    Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets are dead; whom do you make yourself?
  • AKJV

    Are you greater than our father Abraham, which is dead? and the prophets are dead: whom make you yourself?
  • NRSV

    Are you greater than our father Abraham, who died? The prophets also died. Who do you claim to be?"
  • NIV

    Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
  • NIRV

    Are you greater than our father Abraham? He died. So did the prophets. Who do you think you are?"
  • NLT

    Are you greater than our father Abraham? He died, and so did the prophets. Who do you think you are?"
Total 59 Verses, Selected Verse 53 / 59
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References