ORV
23. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମହିମାନ୍ଵିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ।
IRVOR
23. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମହିମାନ୍ୱିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ।
KJV
23. And Jesus answered them, saying, {SCJ}The hour is come, that the Son of man should be glorified. {SCJ.}
AMP
23. And Jesus answered them, The time has come for the Son of Man to be glorified and exalted.
KJVP
YLT
23. And Jesus responded to them, saying, `The hour hath come that the Son of Man may be glorified;
ASV
23. And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
WEB
23. Jesus answered them, "The time has come for the Son of Man to be glorified.
NASB
23. Jesus answered them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
ESV
23. And Jesus answered them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
RV
23. And Jesus answereth them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
RSV
23. And Jesus answered them, "The hour has come for the Son of man to be glorified.
NKJV
23. But Jesus answered them, saying, "The hour has come that the Son of Man should be glorified.
MKJV
23. And Jesus answered them, saying, The hour has come that the Son of Man should be glorified.
AKJV
23. And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.
NRSV
23. Jesus answered them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
NIV
23. Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.
NIRV
23. Jesus replied, "The hour has come for the Son of Man to receive glory.
NLT
23. Jesus replied, "Now the time has come for the Son of Man to enter into his glory.
MSG
GNB
NET
ERVEN