ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
31. ତେବେ ହେଁ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଗର୍ତ୍ତରେ ମଗ୍ନ କରିବ ଓ ମୋହର ନିଜ ବସ୍ତ୍ର ମୋତେ ଘୃଣା କରିବ ।

IRVOR
31. ତେବେ ହେଁ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଗର୍ତ୍ତରେ ମଗ୍ନ କରିବ ଓ ମୋହର ନିଜ ବସ୍ତ୍ର ମୋତେ ଘୃଣା କରିବ।



KJV
31. Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

AMP
31. Yet You will plunge me into the ditch, and my own clothes will abhor me [and refuse to cover so foul a body].

KJVP

YLT
31. Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.

ASV
31. Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.

WEB
31. Yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.

NASB
31. Yet you would plunge me in the ditch, so that my garments would abhor me.

ESV
31. yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.

RV
31. Yet wilt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.

RSV
31. yet thou wilt plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.

NKJV
31. Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.

MKJV
31. yet You will plunge me into the ditch and my own clothes shall despise me.

AKJV
31. Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.

NRSV
31. yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me.

NIV
31. you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.

NIRV
31. Even then you would throw me into a muddy pit. And even my clothes would hate me.

NLT
31. you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 31 / 35
  • ତେବେ ହେଁ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଗର୍ତ୍ତରେ ମଗ୍ନ କରିବ ଓ ମୋହର ନିଜ ବସ୍ତ୍ର ମୋତେ ଘୃଣା କରିବ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ହେଁ ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ଗର୍ତ୍ତରେ ମଗ୍ନ କରିବ ଓ ମୋହର ନିଜ ବସ୍ତ୍ର ମୋତେ ଘୃଣା କରିବ।
  • KJV

    Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
  • AMP

    Yet You will plunge me into the ditch, and my own clothes will abhor me and refuse to cover so foul a body.
  • YLT

    Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me.
  • ASV

    Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me.
  • WEB

    Yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me.
  • NASB

    Yet you would plunge me in the ditch, so that my garments would abhor me.
  • ESV

    yet you will plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
  • RV

    Yet wilt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
  • RSV

    yet thou wilt plunge me into a pit, and my own clothes will abhor me.
  • NKJV

    Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.
  • MKJV

    yet You will plunge me into the ditch and my own clothes shall despise me.
  • AKJV

    Yet shall you plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.
  • NRSV

    yet you will plunge me into filth, and my own clothes will abhor me.
  • NIV

    you would plunge me into a slime pit so that even my clothes would detest me.
  • NIRV

    Even then you would throw me into a muddy pit. And even my clothes would hate me.
  • NLT

    you would plunge me into a muddy ditch, and my own filthy clothing would hate me.
Total 35 Verses, Selected Verse 31 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References