ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
23. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେ ପାଳକ ଓ ତାହାର ପଲକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେ କୃଷକକୁ ଓ ତାହାର ହଳ ବଳଦକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା; ଆଉ, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷ ଓ ଅଧିପତିଗଣକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ।

IRVOR
23. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେ ପାଳକ ଓ ତାହାର ପଲକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେ କୃଷକକୁ ଓ ତାହାର ହଳ ବଳଦକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା; ଆଉ, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷ ଓ ଅଧିପତିଗଣକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା।



KJV
23. I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.

AMP
23. With you I break in pieces the shepherd and his flock, with you I break in pieces the farmer and his yoke of oxen, and with you I break in pieces governors and commanders.

KJVP

YLT
23. And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects.

ASV
23. and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

WEB
23. and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces governors and deputies.

NASB
23. With you I shatter the shepherd and his flock, with you I shatter the farmer and his team, with you I shatter satraps and prefects.

ESV
23. with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.

RV
23. and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke {cf15i of oxen}; and with thee will I break in pieces governors and deputies.

RSV
23. with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.

NKJV
23. With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers.

MKJV
23. I will also shatter the shepherd and his flock with you. And with you I will shatter the farmer and his team; and with you I will shatter heads and rulers.

AKJV
23. I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.

NRSV
23. with you I smash shepherds and their flocks; with you I smash farmers and their teams; with you I smash governors and deputies.

NIV
23. with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.

NIRV
23. I use you to destroy shepherds and their flocks. I use you to destroy farmers and their oxen. I use you to destroy governors and officials.

NLT
23. With you I will shatter shepherds and flocks, farmers and oxen, captains and officers.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 64 Verses, Selected Verse 23 / 64
  • ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେ ପାଳକ ଓ ତାହାର ପଲକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେ କୃଷକକୁ ଓ ତାହାର ହଳ ବଳଦକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା; ଆଉ, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭେ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷ ଓ ଅଧିପତିଗଣକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେ ପାଳକ ଓ ତାହାର ପଲକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେ କୃଷକକୁ ଓ ତାହାର ହଳ ବଳଦକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା; ଆଉ, ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭେ ଦେଶାଧ୍ୟକ୍ଷ ଓ ଅଧିପତିଗଣକୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା।
  • KJV

    I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.
  • AMP

    With you I break in pieces the shepherd and his flock, with you I break in pieces the farmer and his yoke of oxen, and with you I break in pieces governors and commanders.
  • YLT

    And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects.
  • ASV

    and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies.
  • WEB

    and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces governors and deputies.
  • NASB

    With you I shatter the shepherd and his flock, with you I shatter the farmer and his team, with you I shatter satraps and prefects.
  • ESV

    with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.
  • RV

    and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke {cf15i of oxen}; and with thee will I break in pieces governors and deputies.
  • RSV

    with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders.
  • NKJV

    With you also I will break in pieces the shepherd and his flock; With you I will break in pieces the farmer and his yoke of oxen; And with you I will break in pieces governors and rulers.
  • MKJV

    I will also shatter the shepherd and his flock with you. And with you I will shatter the farmer and his team; and with you I will shatter heads and rulers.
  • AKJV

    I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers.
  • NRSV

    with you I smash shepherds and their flocks; with you I smash farmers and their teams; with you I smash governors and deputies.
  • NIV

    with you I shatter shepherd and flock, with you I shatter farmer and oxen, with you I shatter governors and officials.
  • NIRV

    I use you to destroy shepherds and their flocks. I use you to destroy farmers and their oxen. I use you to destroy governors and officials.
  • NLT

    With you I will shatter shepherds and flocks, farmers and oxen, captains and officers.
Total 64 Verses, Selected Verse 23 / 64
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References