ORV
27. ଯେପରି ପିଞ୍ଜର ପକ୍ଷୀରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସେପରି ସେମାନଙ୍କର ଗୃହ ଛଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ; ଏହେତୁ ସେମାନେ ଉନ୍ନତ ଓ ଆହୁରି ଆହୁରି ଧନବ; ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
27. ଯେପରି ପିଞ୍ଜର ପକ୍ଷୀରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ, ସେପରି ସେମାନଙ୍କର ଗୃହ ଛଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ; ଏହେତୁ ସେମାନେ ଉନ୍ନତ ଓ ଆହୁରି ଆହୁରି ଧନବନ୍ତ ହୋଇଅଛନ୍ତି।
KJV
27. As a cage is full of birds, so [are] their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
AMP
27. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit and treachery; therefore they have become great and grown rich,
KJVP
YLT
27. As a cage full of fowls, So their houses are full of deceit, Therefore they have been great, and are rich.
ASV
27. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxed rich.
WEB
27. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and grew rich.
NASB
27. Their houses are as full of treachery as a bird-cage is of birds; Therefore they grow powerful and rich,
ESV
27. Like a cage full of birds, their houses are full of deceit; therefore they have become great and rich;
RV
27. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
RSV
27. Like a basket full of birds, their houses are full of treachery; therefore they have become great and rich,
NKJV
27. As a cage is full of birds, So their houses [are] full of deceit. Therefore they have become great and grown rich.
MKJV
27. Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit; therefore they have become great and grown rich.
AKJV
27. As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
NRSV
27. Like a cage full of birds, their houses are full of treachery; therefore they have become great and rich,
NIV
27. Like cages full of birds, their houses are full of deceit; they have become rich and powerful
NIRV
27. A hunter uses tricks to fill his cage with birds. And my people have filled their houses with a lot of goods. They have become rich and powerful.
NLT
27. Like a cage filled with birds, their homes are filled with evil plots. And now they are great and rich.
MSG
GNB
NET
ERVEN