ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
10. ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେମାନେ ତମ୍ଵୁରେ ବାସ କରି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ଯିହୋନାଦବ୍ଙ୍କର ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପ୍ରମାଣେ କର୍ମ କରି ଆସୁଅଛୁ ।

IRVOR
10. ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେମାନେ ତମ୍ବୁରେ ବାସ କରି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ଯିହୋନାଦବ୍‍ର ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପ୍ରମାଣେ କର୍ମ କରି ଆସୁଅଛୁ।’



KJV
10. But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

AMP
10. But we have dwelt in tents and have obeyed and done according to all that Jonadab our ancestor commanded us.

KJVP

YLT
10. and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;

ASV
10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

WEB
10. but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

NASB
10. and we live in tents; we obediently do everything our father Jonadab commanded us.

ESV
10. but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.

RV
10. but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

RSV
10. but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.

NKJV
10. "But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.

MKJV
10. But we have lived in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.

AKJV
10. But we have dwelled in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.

NRSV
10. but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.

NIV
10. We have lived in tents and have fully obeyed everything our forefather Jonadab commanded us.

NIRV
10. We've always lived in tents. We've completely obeyed everything Jonadab commanded our people of long ago.

NLT
10. We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 19 Verses, Selected Verse 10 / 19
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
  • ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେମାନେ ତମ୍ଵୁରେ ବାସ କରି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ଯିହୋନାଦବ୍ଙ୍କର ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପ୍ରମାଣେ କର୍ମ କରି ଆସୁଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେମାନେ ତମ୍ବୁରେ ବାସ କରି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ପିତୃପୁରୁଷ ଯିହୋନାଦବ୍‍ର ସମସ୍ତ ଆଜ୍ଞା ପ୍ରମାଣେ କର୍ମ କରି ଆସୁଅଛୁ।’
  • KJV

    But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • AMP

    But we have dwelt in tents and have obeyed and done according to all that Jonadab our ancestor commanded us.
  • YLT

    and we dwell in tents, and we hearken, and we do according to all that Jonadab our father commanded us;
  • ASV

    but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • WEB

    but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • NASB

    and we live in tents; we obediently do everything our father Jonadab commanded us.
  • ESV

    but we have lived in tents and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
  • RV

    but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • RSV

    but we have lived in tents, and have obeyed and done all that Jonadab our father commanded us.
  • NKJV

    "But we have dwelt in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • MKJV

    But we have lived in tents, and have obeyed and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • AKJV

    But we have dwelled in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
  • NRSV

    but we have lived in tents, and have obeyed and done all that our ancestor Jonadab commanded us.
  • NIV

    We have lived in tents and have fully obeyed everything our forefather Jonadab commanded us.
  • NIRV

    We've always lived in tents. We've completely obeyed everything Jonadab commanded our people of long ago.
  • NLT

    We have lived in tents and have fully obeyed all the commands of Jehonadab, our ancestor.
Total 19 Verses, Selected Verse 10 / 19
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References