ORV
3. ସେମାନଙ୍କର ହତ ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ନିକ୍ଷିପ୍ତ ହେବେ, ସେମାନଙ୍କ ଶବରୁ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ଉଠିବ ଓ ସେମାନଙ୍କ ରକ୍ତରେ ପର୍ବତମାନ ତରଳି ଯିବ ।
IRVOR
3. ସେମାନଙ୍କର ହତ ଲୋକମାନେ ବାହାରେ ନିକ୍ଷିପ୍ତ ହେବେ, ସେମାନଙ୍କ ଶବରୁ ଦୁର୍ଗନ୍ଧ ଉଠିବ ଓ ସେମାନଙ୍କ ରକ୍ତରେ ପର୍ବତମାନ ତରଳି ଯିବ।
KJV
3. Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcases, and the mountains shall be melted with their blood.
AMP
3. Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall rise, and the mountains shall flow with their blood.
KJVP
YLT
3. And their wounded are cast out, And their carcases cause their stench to ascend, And melted have been mountains from their blood.
ASV
3. Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
WEB
3. Their slain also shall be cast out, and the stench of their dead bodies shall come up; and the mountains shall be melted with their blood.
NASB
3. Their slain shall be cast out, their corpses shall send up a stench; The mountains shall run with their blood,
ESV
3. Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
RV
3. Their slain also shall be cast out, and the stink of their carcases shall come up, and the mountains shall be melted with their blood.
RSV
3. Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
NKJV
3. Also their slain shall be thrown out; Their stench shall rise from their corpses, And the mountains shall be melted with their blood.
MKJV
3. Also their dead shall be thrown out, and their stink shall come up out of their dead bodies, and the mountains shall be melted with their blood.
AKJV
3. Their slain also shall be cast out, and their stink shall come up out of their carcasses, and the mountains shall be melted with their blood.
NRSV
3. Their slain shall be cast out, and the stench of their corpses shall rise; the mountains shall flow with their blood.
NIV
3. Their slain will be thrown out, their dead bodies will send up a stench; the mountains will be soaked with their blood.
NIRV
3. Those who are killed won't be buried. Their dead bodies will be thrown on the ground. They will give off a very bad smell. Their blood will cover the mountains.
NLT
3. Their dead will be left unburied, and the stench of rotting bodies will fill the land. The mountains will flow with their blood.
MSG
GNB
NET
ERVEN