ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମେଘ ସଞ୍ଚାର କରିବା, ସେତେବେଳେ ସେହି ଧନୁ ମେଘରେ ଦେଖାଯିବ;

IRVOR
14. ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମେଘ ସଞ୍ଚାର କରିବା, ସେତେବେଳେ ସେହି ଧନୁ ମେଘରେ ଦେଖାଯିବ;



KJV
14. And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

AMP
14. And it shall be that when I bring clouds over the earth and the bow [rainbow] is seen in the clouds,

KJVP

YLT
14. and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,

ASV
14. And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,

WEB
14. It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,

NASB
14. When I bring clouds over the earth, and the bow appears in the clouds,

ESV
14. When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,

RV
14. And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,

RSV
14. When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,

NKJV
14. "It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;

MKJV
14. And it shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud.

AKJV
14. And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

NRSV
14. When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,

NIV
14. Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,

NIRV
14. Sometimes when I bring clouds over the earth, a rainbow will appear in them.

NLT
14. When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,

MSG
14. From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud,

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 14 / 29
  • ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମେଘ ସଞ୍ଚାର କରିବା, ସେତେବେଳେ ସେହି ଧନୁ ମେଘରେ ଦେଖାଯିବ;
  • IRVOR

    ଯେତେବେଳେ ଆମ୍ଭେ ପୃଥିବୀ ଉପରେ ମେଘ ସଞ୍ଚାର କରିବା, ସେତେବେଳେ ସେହି ଧନୁ ମେଘରେ ଦେଖାଯିବ;
  • KJV

    And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
  • AMP

    And it shall be that when I bring clouds over the earth and the bow rainbow is seen in the clouds,
  • YLT

    and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,
  • ASV

    And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
  • WEB

    It will happen, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
  • NASB

    When I bring clouds over the earth, and the bow appears in the clouds,
  • ESV

    When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
  • RV

    And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud,
  • RSV

    When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
  • NKJV

    "It shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud;
  • MKJV

    And it shall be, when I bring a cloud over the earth, that the rainbow shall be seen in the cloud.
  • AKJV

    And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
  • NRSV

    When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds,
  • NIV

    Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
  • NIRV

    Sometimes when I bring clouds over the earth, a rainbow will appear in them.
  • NLT

    When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds,
  • MSG

    From now on, when I form a cloud over the Earth and the rainbow appears in the cloud,
Total 29 Verses, Selected Verse 14 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References