ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ପୁଣି ସେ ସାରାକୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତାକୁ ସହସ୍ର ଖଣ୍ତ ରୂପା ଦେଲୁ; ଦେଖ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଥିବା ସକଳ ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଚକ୍ଷୁର ଆବରଣ ସ୍ଵରୂପ; ଆଉ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ନ୍ୟାୟ ବିଚାର କରାଗଲା ।

IRVOR
16. ପୁଣି, ସେ ସାରାକୁ କହିଲେ, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତାକୁ ସହସ୍ର ଖଣ୍ଡ ରୂପା ଦେଲୁ; ଦେଖ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଥିବା ସକଳ ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଚକ୍ଷୁର ଆବରଣ ସ୍ୱରୂପ; ଆଉ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ନ୍ୟାୟ ବିଚାର କରାଗଲା।”



KJV
16. And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver: behold, he [is] to thee a covering of the eyes, unto all that [are] with thee, and with all [other:] thus she was reproved.

AMP
16. And to Sarah he said, Behold, I have given this brother of yours a thousand pieces of silver; see, it is to compensate you [for all that has occurred] and to vindicate your honor before all who are with you; before all men you are cleared and compensated.

KJVP

YLT
16. and to Sarah he hath said, `Lo, I have given a thousand silverlings to thy brother; lo, it is to thee a covering of eyes, to all who are with thee;` and by all this she is reasoned with.

ASV
16. And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee. And in respect of all thou art righted.

WEB
16. To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated."

NASB
16. To Sarah he said: "See, I have given your brother a thousand shekels of silver. Let that serve you as a vindication before all who are with you; your honor has been preserved with everyone."

ESV
16. To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated."

RV
16. And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee; and in respect of all thou art righted.

RSV
16. To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your vindication in the eyes of all who are with you; and before every one you are righted."

NKJV
16. Then to Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand [pieces] of silver; indeed this vindicates you before all who [are] with you and before everybody." Thus she was rebuked.

MKJV
16. And to Sarah he said, Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, he is to you a covering of the eyes, to all that are with you, and with all this, you are reproved.

AKJV
16. And to Sarah he said, Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver: behold, he is to you a covering of the eyes, to all that are with you, and with all other: thus she was reproved.

NRSV
16. To Sarah he said, "Look, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your exoneration before all who are with you; you are completely vindicated."

NIV
16. To Sarah he said, "I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offence against you before all who are with you; you are completely vindicated."

NIRV
16. He said to Sarah, "I'm giving your brother 25 pounds of silver. It will take care of the problem we caused you. And all those who are with you will know that you aren't guilty of doing anything wrong."

NLT
16. And he said to Sarah, "Look, I am giving your 'brother' 1,000 pieces of silver in the presence of all these witnesses. This is to compensate you for any wrong I may have done to you. This will settle any claim against me, and your reputation is cleared."

MSG
16. And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver--that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated."

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 16 / 18
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ପୁଣି ସେ ସାରାକୁ କହିଲେ, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତାକୁ ସହସ୍ର ଖଣ୍ତ ରୂପା ଦେଲୁ; ଦେଖ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଥିବା ସକଳ ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଚକ୍ଷୁର ଆବରଣ ସ୍ଵରୂପ; ଆଉ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ନ୍ୟାୟ ବିଚାର କରାଗଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ସାରାକୁ କହିଲେ, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଭ୍ରାତାକୁ ସହସ୍ର ଖଣ୍ଡ ରୂପା ଦେଲୁ; ଦେଖ, ତାହା ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ଘଟିଥିବା ସକଳ ବିଷୟ ନିମନ୍ତେ ସମସ୍ତଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଚକ୍ଷୁର ଆବରଣ ସ୍ୱରୂପ; ଆଉ ସମସ୍ତ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ନ୍ୟାୟ ବିଚାର କରାଗଲା।”
  • KJV

    And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.
  • AMP

    And to Sarah he said, Behold, I have given this brother of yours a thousand pieces of silver; see, it is to compensate you for all that has occurred and to vindicate your honor before all who are with you; before all men you are cleared and compensated.
  • YLT

    and to Sarah he hath said, `Lo, I have given a thousand silverlings to thy brother; lo, it is to thee a covering of eyes, to all who are with thee;` and by all this she is reasoned with.
  • ASV

    And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee. And in respect of all thou art righted.
  • WEB

    To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated."
  • NASB

    To Sarah he said: "See, I have given your brother a thousand shekels of silver. Let that serve you as a vindication before all who are with you; your honor has been preserved with everyone."
  • ESV

    To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. It is a sign of your innocence in the eyes of all who are with you, and before everyone you are vindicated."
  • RV

    And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee; and in respect of all thou art righted.
  • RSV

    To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your vindication in the eyes of all who are with you; and before every one you are righted."
  • NKJV

    Then to Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver; indeed this vindicates you before all who are with you and before everybody." Thus she was rebuked.
  • MKJV

    And to Sarah he said, Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, he is to you a covering of the eyes, to all that are with you, and with all this, you are reproved.
  • AKJV

    And to Sarah he said, Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver: behold, he is to you a covering of the eyes, to all that are with you, and with all other: thus she was reproved.
  • NRSV

    To Sarah he said, "Look, I have given your brother a thousand pieces of silver; it is your exoneration before all who are with you; you are completely vindicated."
  • NIV

    To Sarah he said, "I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offence against you before all who are with you; you are completely vindicated."
  • NIRV

    He said to Sarah, "I'm giving your brother 25 pounds of silver. It will take care of the problem we caused you. And all those who are with you will know that you aren't guilty of doing anything wrong."
  • NLT

    And he said to Sarah, "Look, I am giving your 'brother' 1,000 pieces of silver in the presence of all these witnesses. This is to compensate you for any wrong I may have done to you. This will settle any claim against me, and your reputation is cleared."
  • MSG

    And to Sarah he said, "I've given your brother a thousand pieces of silver--that clears you of even a shadow of suspicion before the eyes of the world. You're vindicated."
Total 18 Verses, Selected Verse 16 / 18
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References