ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
21. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ଼୍‍ଗ ପାଇଁ ଆମ୍ଭର ପର୍ବତ-ସକଳକୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା; ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି; ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକର ଖଡ଼୍‍ଗ ତାହାର ଭ୍ରାତାର ପ୍ରତିକୂଳ ହେବ ।

IRVOR
21. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ୍ଗ ପାଇଁ ଆମ୍ଭର ପର୍ବତ ସକଳକୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବା; ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି; ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକର ଖଡ୍ଗ ତାହାର ଭ୍ରାତାର ପ୍ରତିକୂଳ ହେବ।



KJV
21. And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man’s sword shall be against his brother.

AMP
21. And I will call for a sword against [Gog] throughout all My mountains, says the Lord God, every man's sword shall be against his brother [over the dividing of booty].

KJVP

YLT
21. And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.

ASV
21. And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord Jehovah: every mans sword shall be against his brother.

WEB
21. I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord Yahweh: every man's sword shall be against his brother.

NASB
21. Against him I will summon every terror, says the Lord GOD, every man's sword against his brother. I will hold judgment with him in pestilence and bloodshed;

ESV
21. I will summon a sword against Gog on all my mountains, declares the Lord GOD. Every man's sword will be against his brother.

RV
21. And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord GOD: every man-s sword shall be against his brother.

RSV
21. I will summon every kind of terror against Gog, says the Lord GOD; every man's sword will be against his brother.

NKJV
21. "I will call for a sword against Gog throughout all My mountains," says the Lord GOD. "Every man's sword will be against his brother.

MKJV
21. And I will call for a sword against him on all My mountains, says the Lord Jehovah. Each man's sword shall be against his brother.

AKJV
21. And I will call for a sword against him throughout all my mountains, said the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.

NRSV
21. I will summon the sword against Gog in all my mountains, says the Lord GOD; the swords of all will be against their comrades.

NIV
21. I will summon a sword against Gog on all my mountains, declares the Sovereign LORD. Every man's sword will be against his brother.

NIRV
21. " ' "I will punish you on all of my mountains," announces the Lord and King. "Your men will use their swords against one another.

NLT
21. I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign LORD. Your men will turn their swords against each other.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 21 / 23
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ଼୍‍ଗ ପାଇଁ ଆମ୍ଭର ପର୍ବତ-ସକଳକୁ ଆହ୍ଵାନ କରିବା; ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି; ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକର ଖଡ଼୍‍ଗ ତାହାର ଭ୍ରାତାର ପ୍ରତିକୂଳ ହେବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତାହାର ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ୍ଗ ପାଇଁ ଆମ୍ଭର ପର୍ବତ ସକଳକୁ ଆହ୍ୱାନ କରିବା; ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି; ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକର ଖଡ୍ଗ ତାହାର ଭ୍ରାତାର ପ୍ରତିକୂଳ ହେବ।
  • KJV

    And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man’s sword shall be against his brother.
  • AMP

    And I will call for a sword against Gog throughout all My mountains, says the Lord God, every man's sword shall be against his brother over the dividing of booty.
  • YLT

    And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.
  • ASV

    And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord Jehovah: every mans sword shall be against his brother.
  • WEB

    I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord Yahweh: every man's sword shall be against his brother.
  • NASB

    Against him I will summon every terror, says the Lord GOD, every man's sword against his brother. I will hold judgment with him in pestilence and bloodshed;
  • ESV

    I will summon a sword against Gog on all my mountains, declares the Lord GOD. Every man's sword will be against his brother.
  • RV

    And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord GOD: every man-s sword shall be against his brother.
  • RSV

    I will summon every kind of terror against Gog, says the Lord GOD; every man's sword will be against his brother.
  • NKJV

    "I will call for a sword against Gog throughout all My mountains," says the Lord GOD. "Every man's sword will be against his brother.
  • MKJV

    And I will call for a sword against him on all My mountains, says the Lord Jehovah. Each man's sword shall be against his brother.
  • AKJV

    And I will call for a sword against him throughout all my mountains, said the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
  • NRSV

    I will summon the sword against Gog in all my mountains, says the Lord GOD; the swords of all will be against their comrades.
  • NIV

    I will summon a sword against Gog on all my mountains, declares the Sovereign LORD. Every man's sword will be against his brother.
  • NIRV

    " ' "I will punish you on all of my mountains," announces the Lord and King. "Your men will use their swords against one another.
  • NLT

    I will summon the sword against you on all the hills of Israel, says the Sovereign LORD. Your men will turn their swords against each other.
Total 23 Verses, Selected Verse 21 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References