ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ମିସରର ରାଜା ଫାରୋକୁ ଓ ତାହାର ଲୋକାରଣ୍ୟକୁ କୁହ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମହତ୍ତ୍ଵରେ କାହାର ତୁଲ୍ୟ?

IRVOR
2. “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ମିସରର ରାଜା ଫାରୋକୁ ଓ ତାହାର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମହତ୍ତ୍ୱରେ କାହାର ତୁଲ୍ୟ ?



KJV
2. Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

AMP
2. Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: Whom are you like in your greatness?

KJVP

YLT
2. `Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?

ASV
2. Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?

WEB
2. Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?

NASB
2. Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his hordes: What are you like in your greatness?

ESV
2. "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?

RV
2. Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?

RSV
2. "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?

NKJV
2. "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?

MKJV
2. Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: To whom are you like in your greatness?

AKJV
2. Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?

NRSV
2. Mortal, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Whom are you like in your greatness?

NIV
2. "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "`Who can be compared with you in majesty?

NIRV
2. "Son of man, speak to Pharaoh Hophra, the king of Egypt. Also speak to his huge army. Tell him, " 'Who can be compared with your majesty?

NLT
2. "Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes: "To whom would you compare your greatness?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 2 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ମିସରର ରାଜା ଫାରୋକୁ ଓ ତାହାର ଲୋକାରଣ୍ୟକୁ କୁହ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମହତ୍ତ୍ଵରେ କାହାର ତୁଲ୍ୟ?
  • IRVOR

    “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ମିସରର ରାଜା ଫାରୋକୁ ଓ ତାହାର ଲୋକମାନଙ୍କୁ କୁହ; ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ମହତ୍ତ୍ୱରେ କାହାର ତୁଲ୍ୟ ?
  • KJV

    Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
  • AMP

    Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: Whom are you like in your greatness?
  • YLT

    `Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and unto his multitude: To whom hast thou been like in thy greatness?
  • ASV

    Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom art thou like in thy greatness?
  • WEB

    Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, and to his multitude: Whom are you like in your greatness?
  • NASB

    Son of man, say to Pharaoh, the king of Egypt, and to his hordes: What are you like in your greatness?
  • ESV

    "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
  • RV

    Son of man, say unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like in thy greatness?
  • RSV

    "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: "Whom are you like in your greatness?
  • NKJV

    "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: 'Whom are you like in your greatness?
  • MKJV

    Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt and to his multitude: To whom are you like in your greatness?
  • AKJV

    Son of man, speak to Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom are you like in your greatness?
  • NRSV

    Mortal, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: Whom are you like in your greatness?
  • NIV

    "Son of man, say to Pharaoh king of Egypt and to his hordes: "`Who can be compared with you in majesty?
  • NIRV

    "Son of man, speak to Pharaoh Hophra, the king of Egypt. Also speak to his huge army. Tell him, " 'Who can be compared with your majesty?
  • NLT

    "Son of man, give this message to Pharaoh, king of Egypt, and all his hordes: "To whom would you compare your greatness?
Total 18 Verses, Selected Verse 2 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References