ORV
31. ଆଉ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣକୁ କହିବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମେ ଆମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ତାହା ଅଭିଷେକାର୍ଥକ ପବିତ୍ର ତୈଳ ହେବ ।
IRVOR
31. ଆଉ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣକୁ କହିବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମେ ଆମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ତାହା ଅଭିଷେକାର୍ଥକ ପବିତ୍ର ତୈଳ ହେବ।
KJV
31. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
AMP
31. And say to the Israelites, This is a holy anointing oil [symbol of the Holy Spirit], sacred to Me alone throughout your generations. [Rom. 8:9; I Cor. 12:3.]
KJVP
YLT
31. `And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;
ASV
31. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.
WEB
31. You shall speak to the children of Israel, saying, 'This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
NASB
31. To the Israelites you shall say: As sacred anointing oil this shall belong to me throughout your generations.
ESV
31. And you shall say to the people of Israel, 'This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
RV
31. And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
RSV
31. And you shall say to the people of Israel, `This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
NKJV
31. "And you shall speak to the children of Israel, saying: 'This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
MKJV
31. And you shall speak to the sons of Israel saying, This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
AKJV
31. And you shall speak to the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil to me throughout your generations.
NRSV
31. You shall say to the Israelites, "This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
NIV
31. Say to the Israelites,`This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
NIRV
31. "Say to the people of Israel, 'This will be my sacred anointing oil for all time to come.
NLT
31. And say to the people of Israel, 'This holy anointing oil is reserved for me from generation to generation.
MSG
31. Tell the Israelites, 'This will be my holy anointing oil throughout your generations.'
GNB
NET
ERVEN