ORV
2. ପୁଣି ଭାର୍ଯ୍ୟାର ଜ୍ଞାତସାରରେ ସେଥିର ମୂଲ୍ୟରୁ କିଛି ଲୁଚାଇ ରଖି ଅଂଶମାତ୍ର ଆଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ଚରଣ ତଳେ ଥୋଇଲା ।
IRVOR
2. ପୁଣି, ଭାର୍ଯ୍ୟାର ଜ୍ଞାତସାରରେ ସେଥିର ମୂୂଲ୍ୟରୁ କିଛି ଲୁଚାଇ ରଖି, ଅବଶିଷ୍ଟ ଅଂଶମାତ୍ର ଆଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କ ଚରଣ ତଳେ ଥୋଇଲା ।
KJV
2. And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it,] and brought a certain part, and laid [it] at the apostles’ feet.
AMP
2. And with his wife's knowledge and connivance he kept back and wrongfully appropriated some of the proceeds, bringing only a part and putting it at the feet of the apostles.
KJVP
YLT
2. and did keep back of the price -- his wife also knowing -- and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid [it].
ASV
2. and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles feet.
WEB
2. and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
NASB
2. He retained for himself, with his wife's knowledge, some of the purchase price, took the remainder, and put it at the feet of the apostles.
ESV
2. and with his wife's knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles' feet.
RV
2. and kept back {cf15i part} of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles- feet.
RSV
2. and with his wife's knowledge he kept back some of the proceeds, and brought only a part and laid it at the apostles' feet.
NKJV
2. And he kept back [part] of the proceeds, his wife also being aware [of it,] and brought a certain part and laid [it] at the apostles' feet.
MKJV
2. And he kept back part of the price, his wife also knowing, and brought a certain part and laid it at the apostles' feet.
AKJV
2. And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet.
NRSV
2. with his wife's knowledge, he kept back some of the proceeds, and brought only a part and laid it at the apostles' feet.
NIV
2. With his wife's full knowledge he kept back part of the money for himself, but brought the rest and put it at the apostles' feet.
NIRV
2. He kept part of the money for himself. Sapphira knew he had kept it. He brought the rest of it and put it down at the apostles' feet.
NLT
2. He brought part of the money to the apostles, claiming it was the full amount. With his wife's consent, he kept the rest.
MSG
GNB
NET
ERVEN