ORV
3. ପୁଣି, ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କୁ ଧରି ପରଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାରାଗାରରେ ରଖିଲେ, କାରଣ ସେତେବେଳେ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇଥିଲା ।
IRVOR
3. ପୁଣି, ସେମାନେ ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଧରି ପରଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କାରାଗାରରେ ରଖିଲେ, କାରଣ ସେତେବେଳେ ସନ୍ଧ୍ୟା ହୋଇଥିଲା ।
KJV
3. And they laid hands on them, and put [them] in hold unto the next day: for it was now eventide.
AMP
3. So they laid hands on them (arrested them) and put them in prison until the following day, for it was already evening.
KJVP
YLT
3. and they laid hands upon them, and did put them in custody unto the morrow, for it was evening already;
ASV
3. And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.
WEB
3. They laid hands on them, and put them in custody until the next day, for it was now evening.
NASB
3. They laid hands on them and put them in custody until the next day, since it was already evening.
ESV
3. And they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening.
RV
3. And they laid hands on them, and put them in ward unto the morrow: for it was now eventide.
RSV
3. And they arrested them and put them in custody until the morrow, for it was already evening.
NKJV
3. And they laid hands on them, and put [them] in custody until the next day, for it was already evening.
MKJV
3. And they laid hands on them and put them under guard until the next day, for it was already evening.
AKJV
3. And they laid hands on them, and put them in hold to the next day: for it was now eventide.
NRSV
3. So they arrested them and put them in custody until the next day, for it was already evening.
NIV
3. They seized Peter and John, and because it was evening, they put them in jail until the next day.
NIRV
3. So the temple authorities arrested Peter and John. It was already evening, so they put them in prison until the next day.
NLT
3. They arrested them and, since it was already evening, put them in jail until morning.
MSG
GNB
NET
ERVEN