ORV
6. ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷଙ୍କ ନିକଟରେ ଈଶ୍ଵର ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ, ସେହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ପ୍ରତ୍ୟାଶା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ବିଚାରିତ ହେବା ପାଇଁ ଏବେ ଠିଆ ହୋଇଅଛି ।
IRVOR
6. ପୁଣି, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷଙ୍କ ନିକଟରେ ଈଶ୍ୱର ଯେଉଁ ପ୍ରତିଜ୍ଞା କରିଥିଲେ, ସେହି ପ୍ରତିଜ୍ଞାର ପ୍ରତ୍ୟାଶା ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ବିଚାରିତ ହେବା ପାଇଁ ଏବେ ଠିଆ ହୋଇଅଛି |
KJV
6. And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God unto our fathers:
AMP
6. And now I stand here on trial [to be judged on the ground] of the hope of that promise made to our forefathers by God, [Acts 13:32, 33.]
KJVP
YLT
6. and now for the hope of the promise made to the fathers by God, I have stood judged,
ASV
6. And now I stand here to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;
WEB
6. Now I stand here to be judged for the hope of the promise made by God to our fathers,
NASB
6. But now I am standing trial because of my hope in the promise made by God to our ancestors.
ESV
6. And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers,
RV
6. And now I stand {cf15i here} to be judged for the hope of the promise made of God unto our fathers;
RSV
6. And now I stand here on trial for hope in the promise made by God to our fathers,
NKJV
6. "And now I stand and am judged for the hope of the promise made by God to our fathers.
MKJV
6. And now I stand and am judged for the hope of the promise made to our fathers by God,
AKJV
6. And now I stand and am judged for the hope of the promise made of God, to our fathers:
NRSV
6. And now I stand here on trial on account of my hope in the promise made by God to our ancestors,
NIV
6. And now it is because of my hope in what God has promised our fathers that I am on trial today.
NIRV
6. "Today I am on trial because of the hope I have. I believe in what God promised our people long ago.
NLT
6. Now I am on trial because of my hope in the fulfillment of God's promise made to our ancestors.
MSG
GNB
NET
ERVEN