ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
7. ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଏକ ଲୋକ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, ହେ ରାଜନ୍, ଇସ୍ରାଏଲର ସୈନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ନ ଯାଉନ୍ତୁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ସଙ୍ଗରେ, ଅର୍ଥାତ୍, ଇଫ୍ରୟିମର ସମସ୍ତ ସନ୍ତାନ ସଙ୍ଗରେ ନାହାନ୍ତି ।

IRVOR
7. ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଏକ ଲୋକ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, ହେ ରାଜନ୍‍, ଇସ୍ରାଏଲର ସୈନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ନ ଯାଉନ୍ତୁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ସଙ୍ଗରେ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଇଫ୍ରୟିମର ସମସ୍ତ ସନ୍ତାନ ସଙ୍ଗରେ ନାହାନ୍ତି।



KJV
7. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD [is] not with Israel, [to wit, with] all the children of Ephraim.

AMP
7. But a man of God came to him, saying, O king, do not let all this army of Ephraimites of Israel go with you [of Judah], for the Lord is not with you,

KJVP

YLT
7. and a man of God hath come in unto him, saying, `O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim;

ASV
7. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.

WEB
7. But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.

NASB
7. But a man of God came to him and said: "O king, let not the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with any Ephraimite.

ESV
7. But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites.

RV
7. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, {cf15i to wit}, with all the children of Ephraim.

RSV
7. But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites.

NKJV
7. But a man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD [is] not with Israel -- [not with] any of the children of Ephraim.

MKJV
7. But a man of God came to him saying, O king, do not let the army of Israel go with you, for Jehovah is not with Israel, with all the sons of Ephraim.

AKJV
7. But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.

NRSV
7. But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel-- all these Ephraimites.

NIV
7. But a man of God came to him and said, "O king, these troops from Israel must not march with you, for the LORD is not with Israel--not with any of the people of Ephraim.

NIRV
7. But a man of God came to him. He said, "King Amaziah, these troops from Israel must not march out with you. The Lord is not with Israel. He isn't with any of the people of Ephraim.

NLT
7. But a man of God came to him and said, "Your Majesty, do not hire troops from Israel, for the LORD is not with Israel. He will not help those people of Ephraim!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Selected Verse 7 / 28
  • ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କର ଏକ ଲୋକ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, ହେ ରାଜନ୍, ଇସ୍ରାଏଲର ସୈନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ନ ଯାଉନ୍ତୁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ସଙ୍ଗରେ, ଅର୍ଥାତ୍, ଇଫ୍ରୟିମର ସମସ୍ତ ସନ୍ତାନ ସଙ୍ଗରେ ନାହାନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କର ଏକ ଲୋକ ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସି କହିଲେ, ହେ ରାଜନ୍‍, ଇସ୍ରାଏଲର ସୈନ୍ୟ ଆପଣଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ନ ଯାଉନ୍ତୁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲ ସଙ୍ଗରେ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଇଫ୍ରୟିମର ସମସ୍ତ ସନ୍ତାନ ସଙ୍ଗରେ ନାହାନ୍ତି।
  • KJV

    But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
  • AMP

    But a man of God came to him, saying, O king, do not let all this army of Ephraimites of Israel go with you of Judah, for the Lord is not with you,
  • YLT

    and a man of God hath come in unto him, saying, `O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim;
  • ASV

    But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
  • WEB

    But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
  • NASB

    But a man of God came to him and said: "O king, let not the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with any Ephraimite.
  • ESV

    But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites.
  • RV

    But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, {cf15i to wit}, with all the children of Ephraim.
  • RSV

    But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel, with all these Ephraimites.
  • NKJV

    But a man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel -- not with any of the children of Ephraim.
  • MKJV

    But a man of God came to him saying, O king, do not let the army of Israel go with you, for Jehovah is not with Israel, with all the sons of Ephraim.
  • AKJV

    But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.
  • NRSV

    But a man of God came to him and said, "O king, do not let the army of Israel go with you, for the LORD is not with Israel-- all these Ephraimites.
  • NIV

    But a man of God came to him and said, "O king, these troops from Israel must not march with you, for the LORD is not with Israel--not with any of the people of Ephraim.
  • NIRV

    But a man of God came to him. He said, "King Amaziah, these troops from Israel must not march out with you. The Lord is not with Israel. He isn't with any of the people of Ephraim.
  • NLT

    But a man of God came to him and said, "Your Majesty, do not hire troops from Israel, for the LORD is not with Israel. He will not help those people of Ephraim!
Total 28 Verses, Selected Verse 7 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References