ORV
7. ତେବେ ଦାଉଦ ତାମରର ଗୃହକୁ ଲୋକ ପଠାଇ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭ ଭାଇ ଅମ୍ନୋନର ଘରକୁ ଟିକିଏ ଯାଇ ତାହାର ଖାଇବା ପାଇଁ କିଛି ରାନ୍ଧିଦିଅ ।
IRVOR
7. ତେବେ ଦାଉଦ ତାମରର ଗୃହକୁ ଲୋକ ପଠାଇ କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭ ଭାଇ ଅମ୍ନୋନର ଘରକୁ ଟିକିଏ ଯାଇ ତାହାର ଖାଇବା ପାଇଁ କିଛି ରାନ୍ଧିଦିଅ।”
KJV
7. Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon’s house, and dress him meat.
AMP
7. Then David sent home and told Tamar, Go now to your brother Amnon's house and prepare food for him.
KJVP
YLT
7. And David sendeth unto Tamar, to the house, saying, `Go, I pray thee, to the house of Amnon thy brother, and make for him food.`
ASV
7. Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnons house, and dress him food.
WEB
7. Then David sent home to Tamar, saying, Go now to your brother Amnon's house, and dress him food.
NASB
7. David then sent home a message to Tamar, "Please go to the house of your brother Amnon and prepare some nourishment for him."
ESV
7. Then David sent home to Tamar, saying, "Go to your brother Amnon's house and prepare food for him."
RV
7. Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon-s house, and dress him food.
RSV
7. Then David sent home to Tamar, saying, "Go to your brother Amnon's house, and prepare food for him."
NKJV
7. And David sent home to Tamar, saying, "Now go to your brother Amnon's house, and prepare food for him."
MKJV
7. And David sent home to Tamar, saying, Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him.
AKJV
7. Then David sent home to Tamar, saying, Go now to your brother Amnon's house, and dress him meat.
NRSV
7. Then David sent home to Tamar, saying, "Go to your brother Amnon's house, and prepare food for him."
NIV
7. David sent word to Tamar at the palace: "Go to the house of your brother Amnon and prepare some food for him."
NIRV
7. David sent a message to Tamar at the palace. It said, "Go to your brother Amnon's house. Prepare some food for him."
NLT
7. So David agreed and sent Tamar to Amnon's house to prepare some food for him.
MSG
GNB
NET
ERVEN