ORV
8. ଆଉ ତୁମ୍ଭର ଦାସ ତୁମ୍ଭ ମନୋନୀତ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଛି, ସେମାନେ ବାହୁଲ୍ୟ ହେତୁରୁ ଅଗଣ୍ୟ ଓ ଅସଂଖ୍ୟ ଏକ ମହାଗୋଷ୍ଠୀ ଅଟନ୍ତି ।
IRVOR
8. ଆଉ ତୁମ୍ଭର ଦାସ ତୁମ୍ଭ ମନୋନୀତ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଛି, ସେମାନେ ବାହୁଲ୍ୟ ସକାଶୁ ଅଗଣ୍ୟ ଓ ଅସଂଖ୍ୟ ଏକ ମହାଗୋଷ୍ଠୀ ଅଟନ୍ତି।
KJV
8. And thy servant [is] in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
AMP
8. Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a great people who cannot be counted for multitude.
KJVP
YLT
8. and Thy servant [is] in the midst of thy people, whom Thou hast chosen, a people numerous, that is not numbered nor counted for multitude,
ASV
8. And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
WEB
8. Your servant is in the midst of your people which you have chosen, a great people, that can't be numbered nor counted for multitude.
NASB
8. I serve you in the midst of the people whom you have chosen, a people so vast that it cannot be numbered or counted.
ESV
8. And your servant is in the midst of your people whom you have chosen, a great people, too many to be numbered or counted for multitude.
RV
8. And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
RSV
8. And thy servant is in the midst of thy people whom thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered or counted for multitude.
NKJV
8. "And Your servant [is] in the midst of Your people whom You have chosen, a great people, too numerous to be numbered or counted.
MKJV
8. And Your servant is in the midst of Your people whom You have chosen, a numerous people who cannot be numbered nor counted for multitude.
AKJV
8. And your servant is in the middle of your people which you have chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
NRSV
8. And your servant is in the midst of the people whom you have chosen, a great people, so numerous they cannot be numbered or counted.
NIV
8. Your servant is here among the people you have chosen, a great people, too numerous to count or number.
NIRV
8. I'm here among the people you have chosen. They are a great nation. They are more than anyone can count.
NLT
8. And here I am in the midst of your own chosen people, a nation so great and numerous they cannot be counted!
MSG
GNB
NET
ERVEN