ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଖରିୟ
ORV
20. ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ନାନାଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ଅନେକ ନଗରର ନିବାସୀମାନେ ଆସିବେ;

IRVOR
20. ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, “ନାନାଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ଅନେକ ନଗରର ନିବାସୀମାନେ ଆସିବେ।



KJV
20. Thus saith the LORD of hosts; [It shall] yet [come to pass,] that there shall come people, and the inhabitants of many cities:

AMP
20. Thus says the Lord of hosts: It shall yet come to pass that there shall come [to Jerusalem] peoples and the inhabitants of many and great cities,

KJVP

YLT
20. Thus said Jehovah of Hosts: Yet come do peoples, and inhabitants of many cities,

ASV
20. Thus saith Jehovah of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities;

WEB
20. Thus says Yahweh of Hosts: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come;

NASB
20. Thus says the LORD of hosts: There shall yet come peoples, the inhabitants of many cities;

ESV
20. "Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities.

RV
20. Thus saith the LORD of hosts: {cf15i It shall yet come to pass}, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities:

RSV
20. "Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities;

NKJV
20. "Thus says the LORD of hosts: 'Peoples shall yet come, Inhabitants of many cities;

MKJV
20. So says Jehovah of Hosts: There yet shall be peoples and inhabitants of many cities;

AKJV
20. Thus said the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:

NRSV
20. Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, the inhabitants of many cities;

NIV
20. This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,

NIRV
20. He continued, "Many nations will still come to you. And those who live in many cities will also come.

NLT
20. "This is what the LORD of Heaven's Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
  • ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ନାନାଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ଅନେକ ନଗରର ନିବାସୀମାନେ ଆସିବେ;
  • IRVOR

    ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, “ନାନାଗୋଷ୍ଠୀ ଓ ଅନେକ ନଗରର ନିବାସୀମାନେ ଆସିବେ।
  • KJV

    Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
  • AMP

    Thus says the Lord of hosts: It shall yet come to pass that there shall come to Jerusalem peoples and the inhabitants of many and great cities,
  • YLT

    Thus said Jehovah of Hosts: Yet come do peoples, and inhabitants of many cities,
  • ASV

    Thus saith Jehovah of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities;
  • WEB

    Thus says Yahweh of Hosts: "Many peoples, and the inhabitants of many cities will yet come;
  • NASB

    Thus says the LORD of hosts: There shall yet come peoples, the inhabitants of many cities;
  • ESV

    "Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities.
  • RV

    Thus saith the LORD of hosts: {cf15i It shall yet come to pass}, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities:
  • RSV

    "Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities;
  • NKJV

    "Thus says the LORD of hosts: 'Peoples shall yet come, Inhabitants of many cities;
  • MKJV

    So says Jehovah of Hosts: There yet shall be peoples and inhabitants of many cities;
  • AKJV

    Thus said the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities:
  • NRSV

    Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, the inhabitants of many cities;
  • NIV

    This is what the LORD Almighty says: "Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come,
  • NIRV

    He continued, "Many nations will still come to you. And those who live in many cities will also come.
  • NLT

    "This is what the LORD of Heaven's Armies says: People from nations and cities around the world will travel to Jerusalem.
Total 23 Verses, Selected Verse 20 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References