ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
26. ପୁଣି ବର୍ତ୍ତମାନ କାଳରେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଏହା କରିଅଛନ୍ତି, ଯେପରି ସେ ସ୍ଵୟଂ ଧାର୍ମିକ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସୀକୁ ଧାର୍ମିକ ଗଣନାକାରୀ ବୋଲି ପ୍ରକାଶିତ ହୁଅନ୍ତି ।

IRVOR
26. ପୁଣି, ବର୍ତ୍ତମାନ କାଳରେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଏହା କରିଅଛନ୍ତି, ଯେପରି ସେ ସ୍ୱୟଂ ଧାର୍ମିକ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସୀକୁ ଧାର୍ମିକ ଗଣନାକାରୀ ବୋଲି ପ୍ରକାଶିତ ହୁଅନ୍ତି ।



KJV
26. To declare, [I say,] at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.

AMP
26. It was to demonstrate and prove at the present time (in the now season) that He Himself is righteous and that He justifies and accepts as righteous him who has [true] faith in Jesus.

KJVP

YLT
26. for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who [is] of the faith of Jesus.

ASV
26. for the showing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.

WEB
26. to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.

NASB
26. through the forbearance of God-- to prove his righteousness in the present time, that he might be righteous and justify the one who has faith in Jesus.

ESV
26. It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

RV
26. for the shewing, {cf15i I say}, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.

RSV
26. it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies him who has faith in Jesus.

NKJV
26. to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.

MKJV
26. for the display of His righteousness at this time, for Him to be just and, forgiving the one being of the faith of Jesus.

AKJV
26. To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believes in Jesus.

NRSV
26. it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies the one who has faith in Jesus.

NIV
26. he did it to demonstrate his justice at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.

NIRV
26. God did that to prove in our own time that he is fair. He proved that he is right. He also made right with himself those who believe in Jesus.

NLT
26. for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he declares sinners to be right in his sight when they believe in Jesus.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 26 / 31
  • ପୁଣି ବର୍ତ୍ତମାନ କାଳରେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଏହା କରିଅଛନ୍ତି, ଯେପରି ସେ ସ୍ଵୟଂ ଧାର୍ମିକ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସୀକୁ ଧାର୍ମିକ ଗଣନାକାରୀ ବୋଲି ପ୍ରକାଶିତ ହୁଅନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ବର୍ତ୍ତମାନ କାଳରେ ଆପଣା ଧାର୍ମିକତା ପ୍ରକାଶ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ଏହା କରିଅଛନ୍ତି, ଯେପରି ସେ ସ୍ୱୟଂ ଧାର୍ମିକ ଓ ଯୀଶୁଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସୀକୁ ଧାର୍ମିକ ଗଣନାକାରୀ ବୋଲି ପ୍ରକାଶିତ ହୁଅନ୍ତି ।
  • KJV

    To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
  • AMP

    It was to demonstrate and prove at the present time (in the now season) that He Himself is righteous and that He justifies and accepts as righteous him who has true faith in Jesus.
  • YLT

    for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who is of the faith of Jesus.
  • ASV

    for the showing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
  • WEB

    to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
  • NASB

    through the forbearance of God-- to prove his righteousness in the present time, that he might be righteous and justify the one who has faith in Jesus.
  • ESV

    It was to show his righteousness at the present time, so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • RV

    for the shewing, {cf15i I say}, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus.
  • RSV

    it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies him who has faith in Jesus.
  • NKJV

    to demonstrate at the present time His righteousness, that He might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
  • MKJV

    for the display of His righteousness at this time, for Him to be just and, forgiving the one being of the faith of Jesus.
  • AKJV

    To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believes in Jesus.
  • NRSV

    it was to prove at the present time that he himself is righteous and that he justifies the one who has faith in Jesus.
  • NIV

    he did it to demonstrate his justice at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
  • NIRV

    God did that to prove in our own time that he is fair. He proved that he is right. He also made right with himself those who believe in Jesus.
  • NLT

    for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time. God did this to demonstrate his righteousness, for he himself is fair and just, and he declares sinners to be right in his sight when they believe in Jesus.
Total 31 Verses, Selected Verse 26 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References