ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
9. କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସକଳ ଦିନ ତୁମ୍ଭ କୋପରେ ବହିଯାଏ; କଥିତ କାହାଣୀ ପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ବର୍ଷ ସମାପ୍ତ କରୁଥାଉ ।

IRVOR
9. କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସକଳ ଦିନ ତୁମ୍ଭ କୋପରେ ବହିଯାଏ; କଥିତ କାହାଣୀ ପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ବର୍ଷ ସମାପ୍ତ କରୁଥାଉ।



KJV
9. For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale [that is told.]

AMP
9. For all our days [out here in this wilderness, says Moses] pass away in Your wrath; we spend our years as a tale that is told [for we adults know we are doomed to die soon, without reaching Canaan]. [Num. 14:26-35.]

KJVP

YLT
9. For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.

ASV
9. For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.

WEB
9. For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.

NASB
9. Our life ebbs away under your wrath; our years end like a sigh.

ESV
9. For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.

RV
9. For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale {cf15i that is told}.

RSV
9. For all our days pass away under thy wrath, our years come to an end like a sigh.

NKJV
9. For all our days have passed away in Your wrath; We finish our years like a sigh.

MKJV
9. For all our days pass away in Your wrath; we finish our years like a murmur.

AKJV
9. For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.

NRSV
9. For all our days pass away under your wrath; our years come to an end like a sigh.

NIV
9. All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.

NIRV
9. You have been angry with us all of our days. We groan as we come to the end of our lives.

NLT
9. We live our lives beneath your wrath, ending our years with a groan.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସକଳ ଦିନ ତୁମ୍ଭ କୋପରେ ବହିଯାଏ; କଥିତ କାହାଣୀ ପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ବର୍ଷ ସମାପ୍ତ କରୁଥାଉ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ସକଳ ଦିନ ତୁମ୍ଭ କୋପରେ ବହିଯାଏ; କଥିତ କାହାଣୀ ପରି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ବର୍ଷ ସମାପ୍ତ କରୁଥାଉ।
  • KJV

    For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
  • AMP

    For all our days out here in this wilderness, says Moses pass away in Your wrath; we spend our years as a tale that is told for we adults know we are doomed to die soon, without reaching Canaan. Num. 14:26-35.
  • YLT

    For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
  • ASV

    For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.
  • WEB

    For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
  • NASB

    Our life ebbs away under your wrath; our years end like a sigh.
  • ESV

    For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.
  • RV

    For all our days are passed away in thy wrath: we bring our years to an end as a tale {cf15i that is told}.
  • RSV

    For all our days pass away under thy wrath, our years come to an end like a sigh.
  • NKJV

    For all our days have passed away in Your wrath; We finish our years like a sigh.
  • MKJV

    For all our days pass away in Your wrath; we finish our years like a murmur.
  • AKJV

    For all our days are passed away in your wrath: we spend our years as a tale that is told.
  • NRSV

    For all our days pass away under your wrath; our years come to an end like a sigh.
  • NIV

    All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
  • NIRV

    You have been angry with us all of our days. We groan as we come to the end of our lives.
  • NLT

    We live our lives beneath your wrath, ending our years with a groan.
Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References