ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. ହେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ଵର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ ଓ ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ ।

IRVOR
7. ହେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ୱର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ ଓ ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ।



KJV
7. Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

AMP
7. Restore us again, O God of hosts; and cause Your face to shine [upon us with favor as of old], and we shall be saved!

KJVP

YLT
7. God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.

ASV
7. Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.

WEB
7. Turn us again, God of hosts. Cause your face to shine, And we will be saved.

NASB
7. You have left us to be fought over by our neighbors; our enemies deride us.

ESV
7. Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved!

RV
7. Turn us again, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.

RSV
7. Restore us, O God of hosts; let thy face shine, that we may be saved!

NKJV
7. Restore us, O God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!

MKJV
7. Turn us again, O God of Hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.

AKJV
7. Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.

NRSV
7. Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved.

NIV
7. Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.

NIRV
7. God who rules over all, make us new again. Let your face smile on us with favor. Then we will be saved.

NLT
7. Turn us again to yourself, O God of Heaven's Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 7 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ହେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ଵର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ ଓ ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ ।
  • IRVOR

    ହେ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ୱର, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଫେରାଅ ଓ ଆପଣା ମୁଖର ତେଜ ପ୍ରକାଶ କର, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେମାନେ ପରିତ୍ରାଣ ପାଇବୁ।
  • KJV

    Turn us again, O God of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.
  • AMP

    Restore us again, O God of hosts; and cause Your face to shine upon us with favor as of old, and we shall be saved!
  • YLT

    God of Hosts, turn us back, And cause Thy face to shine, and we are saved.
  • ASV

    Turn us again, O God of hosts; And cause thy face to shine, and we shall be saved.
  • WEB

    Turn us again, God of hosts. Cause your face to shine, And we will be saved.
  • NASB

    You have left us to be fought over by our neighbors; our enemies deride us.
  • ESV

    Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved!
  • RV

    Turn us again, O God of hosts; and cause thy face to shine, and we shall be saved.
  • RSV

    Restore us, O God of hosts; let thy face shine, that we may be saved!
  • NKJV

    Restore us, O God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
  • MKJV

    Turn us again, O God of Hosts, and cause Your face to shine; and we shall be saved.
  • AKJV

    Turn us again, O God of hosts, and cause your face to shine; and we shall be saved.
  • NRSV

    Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved.
  • NIV

    Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
  • NIRV

    God who rules over all, make us new again. Let your face smile on us with favor. Then we will be saved.
  • NLT

    Turn us again to yourself, O God of Heaven's Armies. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.
Total 19 Verses, Selected Verse 7 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References