ORV
6. ପୁଣି, ସ୍ଵର୍ଗ ତାହାଙ୍କର ଧର୍ମ ପ୍ରକାଶ କରିବ; କାରଣ ପରମେଶ୍ଵର ସ୍ଵୟଂ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା । [ସେଲା
IRVOR
6. ପୁଣି, ସ୍ୱର୍ଗ ତାହାଙ୍କର ଧର୍ମ ପ୍ରକାଶ କରିବ; କାରଣ ପରମେଶ୍ୱର ସ୍ୱୟଂ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା। [ସେଲା]
KJV
6. And the heavens shall declare his righteousness: for God [is] judge himself. Selah.
AMP
6. And the heavens declare His righteousness (rightness and justice), for God, He is judge. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
YLT
6. And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. Selah.
ASV
6. And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah
WEB
6. The heavens shall declare his righteousness, For God himself is judge. Selah.
NASB
6. The heavens proclaim divine justice, for God alone is the judge. Selah
ESV
6. The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! Selah
RV
6. And the heavens shall declare his righteousness; for God is judge himself. {cf15i Selah}
RSV
6. The heavens declare his righteousness, for God himself is judge! [Selah]
NKJV
6. Let the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] Judge. Selah
MKJV
6. And the heavens shall declare His righteousness; for God Himself is judge. Selah.
AKJV
6. And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.
NRSV
6. The heavens declare his righteousness, for God himself is judge. Selah
NIV
6. And the heavens proclaim his righteousness, for God himself is judge. Selah
NIRV
6. The heavens announce that what God decides is right. He himself is the Judge. Selah
NLT
6. Then let the heavens proclaim his justice, for God himself will be the judge. Interlude
MSG
GNB
NET
ERVEN