ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
15. ହେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକର ବାସସ୍ଥାନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଛକି ବସ ନାହିଁ; ତାହାର ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ଲୁଟ କର ନାହିଁ ।

IRVOR
15. ହେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକର ବାସସ୍ଥାନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଛକି ବସ ନାହିଁ; ତାହାର ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ଲୁଟ କର ନାହିଁ।



KJV
15. Lay not wait, O wicked [man,] against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

AMP
15. Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the [uncompromisingly] righteous (the upright, in right standing with God); destroy not his resting-place;

KJVP

YLT
15. Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.

ASV
15. Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Destroy not his resting-place:

WEB
15. Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting-place:

NASB
15. Lie not in wait against the home of the just man, ravage not his dwelling place;

ESV
15. Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do no violence to his home;

RV
15. Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; spoil not his resting place:

RSV
15. Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do not violence to his home;

NKJV
15. Do not lie in wait, O wicked [man,] against the dwelling of the righteous; Do not plunder his resting place;

MKJV
15. Wicked one, do not lie in ambush at the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place;

AKJV
15. Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:

NRSV
15. Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do no violence to the place where the righteous live;

NIV
15. Do not lie in wait like an outlaw against a righteous man's house, do not raid his dwelling-place;

NIRV
15. Don't hide and wait like a burglar at a godly person's house. Don't rob his home.

NLT
15. Don't wait in ambush at the home of the godly, and don't raid the house where the godly live.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 15 / 34
  • ହେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକର ବାସସ୍ଥାନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଛକି ବସ ନାହିଁ; ତାହାର ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ଲୁଟ କର ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ହେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକ, ତୁମ୍ଭେ ଧାର୍ମିକର ବାସସ୍ଥାନ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଛକି ବସ ନାହିଁ; ତାହାର ବିଶ୍ରାମସ୍ଥାନ ଲୁଟ କର ନାହିଁ।
  • KJV

    Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
  • AMP

    Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the uncompromisingly righteous (the upright, in right standing with God); destroy not his resting-place;
  • YLT

    Lay not wait, O wicked one, At the habitation of the righteous. Do not spoil his resting-place.
  • ASV

    Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; Destroy not his resting-place:
  • WEB

    Don't lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don't destroy his resting-place:
  • NASB

    Lie not in wait against the home of the just man, ravage not his dwelling place;
  • ESV

    Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do no violence to his home;
  • RV

    Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous; spoil not his resting place:
  • RSV

    Lie not in wait as a wicked man against the dwelling of the righteous; do not violence to his home;
  • NKJV

    Do not lie in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; Do not plunder his resting place;
  • MKJV

    Wicked one, do not lie in ambush at the dwelling of the righteous; do not spoil his resting place;
  • AKJV

    Lay not wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous; spoil not his resting place:
  • NRSV

    Do not lie in wait like an outlaw against the home of the righteous; do no violence to the place where the righteous live;
  • NIV

    Do not lie in wait like an outlaw against a righteous man's house, do not raid his dwelling-place;
  • NIRV

    Don't hide and wait like a burglar at a godly person's house. Don't rob his home.
  • NLT

    Don't wait in ambush at the home of the godly, and don't raid the house where the godly live.
Total 34 Verses, Selected Verse 15 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References