ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
25. ଅଳସୁଆର ବାଞ୍ଚିତ ବିଷୟ ତାହାର ମୃତ୍ୟୁ ଘଟାଏ; କାରଣ ତାହାର ହସ୍ତ କର୍ମ କରିବାକୁ ନାସ୍ତି କରେ ।

IRVOR
25. ଅଳସୁଆର ବାଞ୍ଚିତ ବିଷୟ ତାହାର ମୃତ୍ୟୁୁ ଘଟାଏ; କାରଣ ତାହାର ହସ୍ତ କର୍ମ କରିବାକୁ ନାସ୍ତି କରେ।



KJV
25. The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

AMP
25. The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.

KJVP

YLT
25. The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.

ASV
25. The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.

WEB
25. The desire of the sluggard kills him, For his hands refuse to labor.

NASB
25. The sluggard's propensity slays him, for his hands refuse to work.

ESV
25. The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.

RV
25. The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

RSV
25. The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.

NKJV
25. The desire of the lazy [man] kills him, For his hands refuse to labor.

MKJV
25. The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.

AKJV
25. The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.

NRSV
25. The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labor.

NIV
25. The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work.

NIRV
25. Some people will die while they are still hungry. That's because their hands refuse to work.

NLT
25. Despite their desires, the lazy will come to ruin, for their hands refuse to work.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
  • ଅଳସୁଆର ବାଞ୍ଚିତ ବିଷୟ ତାହାର ମୃତ୍ୟୁ ଘଟାଏ; କାରଣ ତାହାର ହସ୍ତ କର୍ମ କରିବାକୁ ନାସ୍ତି କରେ ।
  • IRVOR

    ଅଳସୁଆର ବାଞ୍ଚିତ ବିଷୟ ତାହାର ମୃତ୍ୟୁୁ ଘଟାଏ; କାରଣ ତାହାର ହସ୍ତ କର୍ମ କରିବାକୁ ନାସ୍ତି କରେ।
  • KJV

    The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
  • AMP

    The desire of the slothful kills him, for his hands refuse to labor.
  • YLT

    The desire of the slothful slayeth him, For his hands have refused to work.
  • ASV

    The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
  • WEB

    The desire of the sluggard kills him, For his hands refuse to labor.
  • NASB

    The sluggard's propensity slays him, for his hands refuse to work.
  • ESV

    The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
  • RV

    The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
  • RSV

    The desire of the sluggard kills him for his hands refuse to labor.
  • NKJV

    The desire of the lazy man kills him, For his hands refuse to labor.
  • MKJV

    The desire of the lazy man kills him, for his hands have refused to work.
  • AKJV

    The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labor.
  • NRSV

    The craving of the lazy person is fatal, for lazy hands refuse to labor.
  • NIV

    The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work.
  • NIRV

    Some people will die while they are still hungry. That's because their hands refuse to work.
  • NLT

    Despite their desires, the lazy will come to ruin, for their hands refuse to work.
Total 31 Verses, Selected Verse 25 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References