ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
30. ତହୁଁ ସେ କହିଲା, ମୁଁ ଯିବି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ମୁଁ ଆପଣା ନିଜ ଦେଶକୁ ଓ ଆପଣା ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବି ।

IRVOR
30. ତହୁଁ ସେ କହିଲା, “ମୁଁ ଯିବି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ମୁଁ ଆପଣା ନିଜ ଦେଶକୁ ଓ ଆପଣା ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବି।”



KJV
30. And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

AMP
30. And Hobab said to him, I will not go; I will depart to my own land and to my family.

KJVP

YLT
30. And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.`

ASV
30. And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

WEB
30. He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.

NASB
30. But he answered, "No, I will not come. I am going instead to my own country and to my own kindred."

ESV
30. But he said to him, "I will not go. I will depart to my own land and to my kindred."

RV
30. And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.

RSV
30. But he said to him, "I will not go; I will depart to my own land and to my kindred."

NKJV
30. And he said to him, "I will not go, but I will depart to my [own] land and to my relatives."

MKJV
30. And he said to him, I will not go, but I will go to my own land and to my kindred.

AKJV
30. And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.

NRSV
30. But he said to him, "I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred."

NIV
30. He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."

NIRV
30. Hobab answered, "No. I can't go. I'm going back to my own land. I'm returning to my own people."

NLT
30. But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 30 / 36
  • ତହୁଁ ସେ କହିଲା, ମୁଁ ଯିବି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ମୁଁ ଆପଣା ନିଜ ଦେଶକୁ ଓ ଆପଣା ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବି ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସେ କହିଲା, “ମୁଁ ଯିବି ନାହିଁ; ମାତ୍ର ମୁଁ ଆପଣା ନିଜ ଦେଶକୁ ଓ ଆପଣା ଜ୍ଞାତିମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବି।”
  • KJV

    And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
  • AMP

    And Hobab said to him, I will not go; I will depart to my own land and to my family.
  • YLT

    And he saith unto him, `I do not go; but unto my land and unto my kindred do I go.`
  • ASV

    And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
  • WEB

    He said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my relatives.
  • NASB

    But he answered, "No, I will not come. I am going instead to my own country and to my own kindred."
  • ESV

    But he said to him, "I will not go. I will depart to my own land and to my kindred."
  • RV

    And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
  • RSV

    But he said to him, "I will not go; I will depart to my own land and to my kindred."
  • NKJV

    And he said to him, "I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives."
  • MKJV

    And he said to him, I will not go, but I will go to my own land and to my kindred.
  • AKJV

    And he said to him, I will not go; but I will depart to my own land, and to my kindred.
  • NRSV

    But he said to him, "I will not go, but I will go back to my own land and to my kindred."
  • NIV

    He answered, "No, I will not go; I am going back to my own land and my own people."
  • NIRV

    Hobab answered, "No. I can't go. I'm going back to my own land. I'm returning to my own people."
  • NLT

    But Hobab replied, "No, I will not go. I must return to my own land and family."
Total 36 Verses, Selected Verse 30 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References