ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
ORV
71. ଆଉ, ପିତୃବଂଶୀୟ କେତେକ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ କର୍ମର ଭଣ୍ତାରରେ ଡାରିକ୍ ନାମକ କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣମୁଦ୍ରା ଓ ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ତ ରୂପା ଦେଲେ ।

IRVOR
71. ଆଉ, ପିତୃବଂଶୀୟ କେତେକ ମୁଖ୍ୟ ଲୋକ ନିଜ ଭଣ୍ଡାରରୁ ଡାରିକ୍‍ ନାମକ କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣମୁଦ୍ରା ଓ ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ଡ ରୂପା [† ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ଡ ରୂପା ପ୍ରାୟ 1,200 କିଲୋଗ୍ରାମ୍] କାମ ପାଇଁ ଦେଲେ।



KJV
71. And [some] of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.

AMP
71. Some of the heads of fathers' houses gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.

KJVP

YLT
71. And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.

ASV
71. And some of the heads of fathers houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.

WEB
71. Some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.

NASB
71. The contributions of the rest of the people amounted to twenty thousand drachmas of gold, two thousand minas of silver, and sixty-seven garments for priests.

ESV
71. And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.

RV
71. And some of the heads of fathers- {cf15i houses} gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.

RSV
71. And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.

NKJV
71. Some of the heads of the fathers' [houses] gave to the treasury of the work twenty thousand gold drachmas, and two thousand two hundred silver minas.

MKJV
71. And some of the chiefs of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.

AKJV
71. And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.

NRSV
71. And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.

NIV
71. Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver.

NIRV
71. Some of the family leaders gave 375 pounds of gold for the work. They also gave one and a third tons of silver. All of that was added to the temple treasure.

NLT
71. The other leaders gave to the treasury a total of 20,000 gold coins and some 2,750 pounds of silver for the work.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 73 Verses, Selected Verse 71 / 73
  • ଆଉ, ପିତୃବଂଶୀୟ କେତେକ ପ୍ରଧାନ ଲୋକ କର୍ମର ଭଣ୍ତାରରେ ଡାରିକ୍ ନାମକ କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ସ୍ଵର୍ଣ୍ଣମୁଦ୍ରା ଓ ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ତ ରୂପା ଦେଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ପିତୃବଂଶୀୟ କେତେକ ମୁଖ୍ୟ ଲୋକ ନିଜ ଭଣ୍ଡାରରୁ ଡାରିକ୍‍ ନାମକ କୋଡ଼ିଏ ହଜାର ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣମୁଦ୍ରା ଓ ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ଡ ରୂପା † ଦୁଇ ହଜାର ଦୁଇ ଶହ ପାଉଣ୍ଡ ରୂପା ପ୍ରାୟ 1,200 କିଲୋଗ୍ରାମ୍ କାମ ପାଇଁ ଦେଲେ।
  • KJV

    And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
  • AMP

    Some of the heads of fathers' houses gave to the treasury for the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
  • YLT

    And of the heads of the fathers they have given to the treasure of the work, of gold, drams two myriads, and of silver, pounds two thousand and two hundred.
  • ASV

    And some of the heads of fathers houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
  • WEB

    Some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
  • NASB

    The contributions of the rest of the people amounted to twenty thousand drachmas of gold, two thousand minas of silver, and sixty-seven garments for priests.
  • ESV

    And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work 20,000 darics of gold and 2,200 minas of silver.
  • RV

    And some of the heads of fathers- {cf15i houses} gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand and two hundred pounds of silver.
  • RSV

    And some of the heads of fathers' houses gave into the treasury of the work twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
  • NKJV

    Some of the heads of the fathers' houses gave to the treasury of the work twenty thousand gold drachmas, and two thousand two hundred silver minas.
  • MKJV

    And some of the chiefs of the fathers gave to the treasury of the work twenty thousand darics of gold, and two thousand two hundred minas of silver.
  • AKJV

    And some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.
  • NRSV

    And some of the heads of ancestral houses gave into the building fund twenty thousand darics of gold and two thousand two hundred minas of silver.
  • NIV

    Some of the heads of the families gave to the treasury for the work 20,000 drachmas of gold and 2,200 minas of silver.
  • NIRV

    Some of the family leaders gave 375 pounds of gold for the work. They also gave one and a third tons of silver. All of that was added to the temple treasure.
  • NLT

    The other leaders gave to the treasury a total of 20,000 gold coins and some 2,750 pounds of silver for the work.
Total 73 Verses, Selected Verse 71 / 73
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References