ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
25. କିନ୍ତୁ ଲୋକସମୂହ ବାହାର କରାଯାଆନ୍ତେ, ସେ ଭିତରକୁ ଯାଇ ବାଳିକାଟିର ହାତ ଧରିଲେ, ଆଉ ସେ ଉଠିଲା ।

IRVOR
25. କିନ୍ତୁ ଲୋକସମୂହ ବାହାରଯାଆନ୍ତେ ଯୀଶୁ ଭିତରକୁ ଯାଇ ବାଳିକାଟିର ହାତ ଧରିଲେ, ଆଉ ସେ ଉଠିଲା ।



KJV
25. But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.

AMP
25. But when the crowd had been ordered to go outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.

KJVP

YLT
25. but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,

ASV
25. But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.

WEB
25. But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.

NASB
25. When the crowd was put out, he came and took her by the hand, and the little girl arose.

ESV
25. But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.

RV
25. But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.

RSV
25. But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.

NKJV
25. But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.

MKJV
25. But when the people were put out, He went in and took her by the hand, and the little girl arose.

AKJV
25. But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.

NRSV
25. But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.

NIV
25. After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.

NIRV
25. After the crowd had been sent outside, Jesus went in. He took the girl by the hand, and she got up.

NLT
25. After the crowd was put outside, however, Jesus went in and took the girl by the hand, and she stood up!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 25 / 38
  • କିନ୍ତୁ ଲୋକସମୂହ ବାହାର କରାଯାଆନ୍ତେ, ସେ ଭିତରକୁ ଯାଇ ବାଳିକାଟିର ହାତ ଧରିଲେ, ଆଉ ସେ ଉଠିଲା ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଲୋକସମୂହ ବାହାରଯାଆନ୍ତେ ଯୀଶୁ ଭିତରକୁ ଯାଇ ବାଳିକାଟିର ହାତ ଧରିଲେ, ଆଉ ସେ ଉଠିଲା ।
  • KJV

    But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
  • AMP

    But when the crowd had been ordered to go outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.
  • YLT

    but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,
  • ASV

    But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
  • WEB

    But when the crowd was put out, he entered in, took her by the hand, and the girl arose.
  • NASB

    When the crowd was put out, he came and took her by the hand, and the little girl arose.
  • ESV

    But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
  • RV

    But when the crowd was put forth, he entered in, and took her by the hand; and the damsel arose.
  • RSV

    But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl arose.
  • NKJV

    But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.
  • MKJV

    But when the people were put out, He went in and took her by the hand, and the little girl arose.
  • AKJV

    But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose.
  • NRSV

    But when the crowd had been put outside, he went in and took her by the hand, and the girl got up.
  • NIV

    After the crowd had been put outside, he went in and took the girl by the hand, and she got up.
  • NIRV

    After the crowd had been sent outside, Jesus went in. He took the girl by the hand, and she got up.
  • NLT

    After the crowd was put outside, however, Jesus went in and took the girl by the hand, and she stood up!
Total 38 Verses, Selected Verse 25 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References