ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
18. ଭଲ ଗଛ ମନ୍ଦ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ, କିଅବା ମନ୍ଦ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ ।

IRVOR
18. ଭଲ ଗଛ ମନ୍ଦ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ, କିଅବା ମନ୍ଦ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ ।



KJV
18. {SCJ}A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit. {SCJ.}

AMP
18. A good (healthy) tree cannot bear bad (worthless) fruit, nor can a bad (diseased) tree bear excellent fruit [worthy of admiration].

KJVP

YLT
18. A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.

ASV
18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

WEB
18. A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.

NASB
18. A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.

ESV
18. A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.

RV
18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

RSV
18. A sound tree cannot bear evil fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

NKJV
18. "A good tree cannot bear bad fruit, nor [can] a bad tree bear good fruit.

MKJV
18. A good tree cannot bring forth evil fruits, nor can a corrupt tree bring forth good fruit.

AKJV
18. A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

NRSV
18. A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.

NIV
18. A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

NIRV
18. A good tree can't bear bad fruit. And a bad tree can't bear good fruit.

NLT
18. A good tree can't produce bad fruit, and a bad tree can't produce good fruit.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 18 / 29
  • ଭଲ ଗଛ ମନ୍ଦ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ, କିଅବା ମନ୍ଦ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ ।
  • IRVOR

    ଭଲ ଗଛ ମନ୍ଦ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ, କିଅବା ମନ୍ଦ ଗଛ ଭଲ ଫଳ ଫଳି ନ ପାରେ ।
  • KJV

    A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
  • AMP

    A good (healthy) tree cannot bear bad (worthless) fruit, nor can a bad (diseased) tree bear excellent fruit worthy of admiration.
  • YLT

    A good tree is not able to yield evil fruits, nor a bad tree to yield good fruits.
  • ASV

    A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
  • WEB

    A good tree can't produce evil fruit, neither can a corrupt tree produce good fruit.
  • NASB

    A good tree cannot bear bad fruit, nor can a rotten tree bear good fruit.
  • ESV

    A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.
  • RV

    A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
  • RSV

    A sound tree cannot bear evil fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
  • NKJV

    "A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
  • MKJV

    A good tree cannot bring forth evil fruits, nor can a corrupt tree bring forth good fruit.
  • AKJV

    A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
  • NRSV

    A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit.
  • NIV

    A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
  • NIRV

    A good tree can't bear bad fruit. And a bad tree can't bear good fruit.
  • NLT

    A good tree can't produce bad fruit, and a bad tree can't produce good fruit.
Total 29 Verses, Selected Verse 18 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References