ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
30. ପୁଣି, ସେ ଦ୍ଵିତୀୟ ନିକଟକୁ ଆସି ସେହି ପ୍ରକାର କହିଲେ । ସେ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ଆଜ୍ଞା, ମୁଁ ଯାଉଛି, କିନ୍ତୁ ଗଲା ନାହିଁ ।

IRVOR
30. ପୁଣି, ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ପାଖକୁ ଆସି ସେହି ପ୍ରକାର କହିଲେ । ସେ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ଆଜ୍ଞା, ମୁଁ ଯାଉଅଛି, କିନ୍ତୁ ଗଲା ନାହିଁ ।



KJV
30. {SCJ}And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I [go,] sir: and went not. {SCJ.}

AMP
30. Then the man came to the second and said the same [thing]. And he replied, I will [go], sir; but he did not go.

KJVP

YLT
30. `And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I [go], sir, and went not;

ASV
30. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

WEB
30. He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.

NASB
30. The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, 'Yes, sir,' but did not go.

ESV
30. And he went to the other son and said the same. And he answered, 'I go, sir,' but did not go.

RV
30. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I {cf15i go}, sir: and went not.

RSV
30. And he went to the second and said the same; and he answered, `I go, sir,' but did not go.

NKJV
30. "Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, 'I [go,] sir,' but he did not go.

MKJV
30. And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; and did not go.

AKJV
30. And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

NRSV
30. The father went to the second and said the same; and he answered, 'I go, sir'; but he did not go.

NIV
30. "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered,`I will, sir,' but he did not go.

NIRV
30. "Then the father went to the other son. He said the same thing. The son answered, 'I will, sir.' But he did not go.

NLT
30. Then the father told the other son, 'You go,' and he said, 'Yes, sir, I will.' But he didn't go.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 30 / 46
  • ପୁଣି, ସେ ଦ୍ଵିତୀୟ ନିକଟକୁ ଆସି ସେହି ପ୍ରକାର କହିଲେ । ସେ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ଆଜ୍ଞା, ମୁଁ ଯାଉଛି, କିନ୍ତୁ ଗଲା ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଦ୍ୱିତୀୟ ପାଖକୁ ଆସି ସେହି ପ୍ରକାର କହିଲେ । ସେ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ଆଜ୍ଞା, ମୁଁ ଯାଉଅଛି, କିନ୍ତୁ ଗଲା ନାହିଁ ।
  • KJV

    And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
  • AMP

    Then the man came to the second and said the same thing. And he replied, I will go, sir; but he did not go.
  • YLT

    `And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not;
  • ASV

    And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
  • WEB

    He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.
  • NASB

    The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, 'Yes, sir,' but did not go.
  • ESV

    And he went to the other son and said the same. And he answered, 'I go, sir,' but did not go.
  • RV

    And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I {cf15i go}, sir: and went not.
  • RSV

    And he went to the second and said the same; and he answered, `I go, sir,' but did not go.
  • NKJV

    "Then he came to the second and said likewise. And he answered and said, 'I go, sir,' but he did not go.
  • MKJV

    And he came to the second and said likewise. And he answered and said, I go, sir; and did not go.
  • AKJV

    And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.
  • NRSV

    The father went to the second and said the same; and he answered, 'I go, sir'; but he did not go.
  • NIV

    "Then the father went to the other son and said the same thing. He answered,`I will, sir,' but he did not go.
  • NIRV

    "Then the father went to the other son. He said the same thing. The son answered, 'I will, sir.' But he did not go.
  • NLT

    Then the father told the other son, 'You go,' and he said, 'Yes, sir, I will.' But he didn't go.
Total 46 Verses, Selected Verse 30 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References