ORV
5. ଆଉ, ସେ ତାଙ୍କୁ ବଧ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲେ ସୁଦ୍ଧା ଲୋକସମୂହକୁ ଭୟ କଲେ, କାରଣ ସେମାନେ ତାଙ୍କୁ ଭାବବାଦୀ ବୋଲି ମାନୁଥିଲେ ।
IRVOR
5. ଆଉ, ସେ ତାଙ୍କୁ ବଧ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କଲେ ସୁଦ୍ଧା ଲୋକସମୂହକୁ ଭୟ କଲେ, କାରଣ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଭାବବାଦୀ ବୋଲି ମାନୁଥିଲେ ।
KJV
5. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
AMP
5. Although he wished to have him put to death, he was afraid of the people, for they regarded John as a prophet.
KJVP
YLT
5. and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.
ASV
5. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
WEB
5. When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
NASB
5. Although he wanted to kill him, he feared the people, for they regarded him as a prophet.
ESV
5. And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.
RV
5. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
RSV
5. And though he wanted to put him to death, he feared the people, because they held him to be a prophet.
NKJV
5. And although he wanted to put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
MKJV
5. And when he desired to put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
AKJV
5. And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.
NRSV
5. Though Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded him as a prophet.
NIV
5. Herod wanted to kill John, but he was afraid of the people, because they considered him a prophet.
NIRV
5. Herod wanted to kill John. But he was afraid of the people, because they thought John was a prophet.
NLT
5. Herod wanted to kill John, but he was afraid of a riot, because all the people believed John was a prophet.
MSG
GNB
NET
ERVEN