ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
17. ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ହେ ଗୁରୁ, ମୁଁ ମୋର ପୁଅକୁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଥିଲି; ତାହାକୁ ଗୋଟିଏ ଘୁଙ୍ଗା ଭୂତ ଲାଗିଛି;

IRVOR
17. ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ହେ ଗୁରୁ, ମୁଁ ମୋର ପୁଅକୁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଥିଲି; ତାହାକୁ ଗୋଟିଏ ଘୁଙ୍ଗା ଭୂତ ଲାଗିଛି;



KJV
17. And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;

AMP
17. And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.

KJVP

YLT
17. and one out of the multitude answering said, `Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;

ASV
17. And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;

WEB
17. One of the multitude answered, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;

NASB
17. Someone from the crowd answered him, "Teacher, I have brought to you my son possessed by a mute spirit.

ESV
17. And someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute.

RV
17. And one of the multitude answered him, Master, I brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;

RSV
17. And one of the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit;

NKJV
17. Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.

MKJV
17. And one of the crowd answered and said, Teacher, I have brought my son who has a dumb spirit to You.

AKJV
17. And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, which has a dumb spirit;

NRSV
17. Someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought you my son; he has a spirit that makes him unable to speak;

NIV
17. A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.

NIRV
17. A man in the crowd answered. "Teacher," he said, "I brought you my son. He is controlled by a spirit. Because of this, my son can't speak anymore.

NLT
17. One of the men in the crowd spoke up and said, "Teacher, I brought my son so you could heal him. He is possessed by an evil spirit that won't let him talk.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 17 / 50
  • ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ହେ ଗୁରୁ, ମୁଁ ମୋର ପୁଅକୁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଥିଲି; ତାହାକୁ ଗୋଟିଏ ଘୁଙ୍ଗା ଭୂତ ଲାଗିଛି;
  • IRVOR

    ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲା, ହେ ଗୁରୁ, ମୁଁ ମୋର ପୁଅକୁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆଣିଥିଲି; ତାହାକୁ ଗୋଟିଏ ଘୁଙ୍ଗା ଭୂତ ଲାଗିଛି;
  • KJV

    And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
  • AMP

    And one of the throng replied to Him, Teacher, I brought my son to You, for he has a dumb spirit.
  • YLT

    and one out of the multitude answering said, `Teacher, I brought my son unto thee, having a dumb spirit;
  • ASV

    And one of the multitude answered him, Teacher, I brought unto thee my son, who hath a dumb spirit;
  • WEB

    One of the multitude answered, "Teacher, I brought to you my son, who has a mute spirit;
  • NASB

    Someone from the crowd answered him, "Teacher, I have brought to you my son possessed by a mute spirit.
  • ESV

    And someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute.
  • RV

    And one of the multitude answered him, Master, I brought unto thee my son, which hath a dumb spirit;
  • RSV

    And one of the crowd answered him, "Teacher, I brought my son to you, for he has a dumb spirit;
  • NKJV

    Then one of the crowd answered and said, "Teacher, I brought You my son, who has a mute spirit.
  • MKJV

    And one of the crowd answered and said, Teacher, I have brought my son who has a dumb spirit to You.
  • AKJV

    And one of the multitude answered and said, Master, I have brought to you my son, which has a dumb spirit;
  • NRSV

    Someone from the crowd answered him, "Teacher, I brought you my son; he has a spirit that makes him unable to speak;
  • NIV

    A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech.
  • NIRV

    A man in the crowd answered. "Teacher," he said, "I brought you my son. He is controlled by a spirit. Because of this, my son can't speak anymore.
  • NLT

    One of the men in the crowd spoke up and said, "Teacher, I brought my son so you could heal him. He is possessed by an evil spirit that won't let him talk.
Total 50 Verses, Selected Verse 17 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References