ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
26. ଆହୁରି ସେ କହିଲେ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଏହି ପ୍ରକାର, ଯେପରି ଜଣେ ଲୋକ ଭୂମିରେ ବିହନ ବୁଣେ;

IRVOR
26. ଆହୁରି ସେ କହିଲେ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଏହି ପ୍ରକାର, ଯେପରି ଜଣେ ଲୋକ ଭୂମିରେ ବିହନ ବୁଣେ;



KJV
26. And he said, {SCJ}So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground; {SCJ.}

AMP
26. And He said, The kingdom of God is like a man who scatters seed upon the ground,

KJVP

YLT
26. And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,

ASV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;

WEB
26. He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,

NASB
26. He said,"This is how it is with the kingdom of God; it is as if a man were to scatter seed on the land

ESV
26. And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.

RV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;

RSV
26. And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,

NKJV
26. And He said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground,

MKJV
26. And He said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;

AKJV
26. And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;

NRSV
26. He also said, "The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground,

NIV
26. He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.

NIRV
26. Jesus also said, "Here is what God's kingdom is like. A farmer scatters seed on the ground.

NLT
26. Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 41 Verses, Selected Verse 26 / 41
  • ଆହୁରି ସେ କହିଲେ, ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଏହି ପ୍ରକାର, ଯେପରି ଜଣେ ଲୋକ ଭୂମିରେ ବିହନ ବୁଣେ;
  • IRVOR

    ଆହୁରି ସେ କହିଲେ, ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଏହି ପ୍ରକାର, ଯେପରି ଜଣେ ଲୋକ ଭୂମିରେ ବିହନ ବୁଣେ;
  • KJV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
  • AMP

    And He said, The kingdom of God is like a man who scatters seed upon the ground,
  • YLT

    And he said, `Thus is the reign of God: as if a man may cast the seed on the earth,
  • ASV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
  • WEB

    He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
  • NASB

    He said,"This is how it is with the kingdom of God; it is as if a man were to scatter seed on the land
  • ESV

    And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground.
  • RV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;
  • RSV

    And he said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed upon the ground,
  • NKJV

    And He said, "The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground,
  • MKJV

    And He said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
  • AKJV

    And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed into the ground;
  • NRSV

    He also said, "The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground,
  • NIV

    He also said, "This is what the kingdom of God is like. A man scatters seed on the ground.
  • NIRV

    Jesus also said, "Here is what God's kingdom is like. A farmer scatters seed on the ground.
  • NLT

    Jesus also said, "The Kingdom of God is like a farmer who scatters seed on the ground.
Total 41 Verses, Selected Verse 26 / 41
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References