ORV
31. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଯଦି ସ୍ଵର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କଲ ନାହିଁ?
IRVOR
31. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଯଦି ସ୍ୱର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ ?
KJV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
AMP
31. And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?
KJVP
YLT
31. And they were reasoning with themselves, saying, `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?
ASV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him?
WEB
31. They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'
NASB
31. They discussed this among themselves and said, "If we say, 'Of heavenly origin,' he will say, '(Then) why did you not believe him?'
ESV
31. And they discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did you not believe him?'
RV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
RSV
31. And they argued with one another, "If we say, `From heaven,' he will say, `Why then did you not believe him?'
NKJV
31. And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'
MKJV
31. And they reasoned within themselves, saying, If we shall say, From Heaven, he will say, Why then did you not believe him?
AKJV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
NRSV
31. They argued with one another, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did you not believe him?'
NIV
31. They discussed it among themselves and said, "If we say,`From heaven', he will ask,`Then why didn't you believe him?'
NIRV
31. They talked to each other about it. They said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
NLT
31. They talked it over among themselves. "If we say it was from heaven, he will ask why we didn't believe John.
MSG
GNB
NET
ERVEN