ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
31. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଯଦି ସ୍ଵର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କଲ ନାହିଁ?

IRVOR
31. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଯଦି ସ୍ୱର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ ?



KJV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

AMP
31. And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?

KJVP

YLT
31. And they were reasoning with themselves, saying, `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?

ASV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him?

WEB
31. They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'

NASB
31. They discussed this among themselves and said, "If we say, 'Of heavenly origin,' he will say, '(Then) why did you not believe him?'

ESV
31. And they discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did you not believe him?'

RV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?

RSV
31. And they argued with one another, "If we say, `From heaven,' he will say, `Why then did you not believe him?'

NKJV
31. And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'

MKJV
31. And they reasoned within themselves, saying, If we shall say, From Heaven, he will say, Why then did you not believe him?

AKJV
31. And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?

NRSV
31. They argued with one another, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did you not believe him?'

NIV
31. They discussed it among themselves and said, "If we say,`From heaven', he will ask,`Then why didn't you believe him?'

NIRV
31. They talked to each other about it. They said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'

NLT
31. They talked it over among themselves. "If we say it was from heaven, he will ask why we didn't believe John.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 31 / 33
  • ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଯଦି ସ୍ଵର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ଵାସ କଲ ନାହିଁ?
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେମାନେ ପରସ୍ପର ତର୍କବିତର୍କ କରି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ଯଦି ସ୍ୱର୍ଗରୁ ବୋଲି କହିବୁ, ତାହାହେଲେ ସେ କହିବେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ କାହିଁକି ତାହାଙ୍କୁ ବିଶ୍ୱାସ କଲ ନାହିଁ ?
  • KJV

    And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
  • AMP

    And they reasoned and argued with one another, If we say, From heaven, He will say, Why then did you not believe him?
  • YLT

    And they were reasoning with themselves, saying, `If we may say, From heaven, he will say, Wherefore, then, did ye not believe him?
  • ASV

    And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; He will say, Why then did ye not believe him?
  • WEB

    They reasoned with themselves, saying, "If we should say, 'From heaven;' he will say, 'Why then did you not believe him?'
  • NASB

    They discussed this among themselves and said, "If we say, 'Of heavenly origin,' he will say, '(Then) why did you not believe him?'
  • ESV

    And they discussed it with one another, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did you not believe him?'
  • RV

    And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him?
  • RSV

    And they argued with one another, "If we say, `From heaven,' he will say, `Why then did you not believe him?'
  • NKJV

    And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'
  • MKJV

    And they reasoned within themselves, saying, If we shall say, From Heaven, he will say, Why then did you not believe him?
  • AKJV

    And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did you not believe him?
  • NRSV

    They argued with one another, "If we say, 'From heaven,' he will say, 'Why then did you not believe him?'
  • NIV

    They discussed it among themselves and said, "If we say,`From heaven', he will ask,`Then why didn't you believe him?'
  • NIRV

    They talked to each other about it. They said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Then why didn't you believe him?'
  • NLT

    They talked it over among themselves. "If we say it was from heaven, he will ask why we didn't believe John.
Total 33 Verses, Selected Verse 31 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References